Revelation 14:20 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai le struguri sas ičiarde avri anda o foro; ai rat anklistias anda o than, ži ka le salavaria le grastenge, pe jekh buvlimos de trin šel kilometri.
Romani 1984 (American Standard Version)
Won phiradepe opral les avrial o foro, ai o rat avilo avri o than kai won keren e mol. O rat sas sar o pai kai zhal, dui shela maili lungo, ai wucho sar o shero le grastesko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai le struguri sas ičiarde avri anda o foro; ai rat anklistias anda o than, ži ka le salavaria le grastenge, pe jekh buvlimos de trin šel kilometri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и сыс штакирдэ (стопчындлэ) му́ри дро пресо, пало́ фо́ро, и рат тхадыя пресостыр кэ грэ́нгирэ шварья́ ручаёса пэ трин шэла́ километры (вэрсты) длэнгипна́са и пашы́л дуй шэла́ мэтры дро хорипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i sys štakirde (stopčyndle) múri dro prieso, paló fóro, i rat thadyja priesostyr ke gréngire švarjá ručajosa pe trin šelá kilomietry (versty) dlengipnása i pašýl duj šelá metry dro xoripén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj e drak ande presa sas izgnječime avrjal o gav, thaj andar e presa poteknisarda o rat lungo varekaj dži ke trin šela kilometerja thaj vučo dži ke jek thaj epaš meterja.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta avile ustade e drakka ando baro ttan avri katar o foro ta likisto rat kai reslo llik kai e salvaria e grastenge, ta reslo llik kai e trin stotine kilometrura duratar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta avile ustade e drakka ando baro ttan avri katar o foro ta likisto rat kai reslo llik kai e salvaria e grastenge, ta reslo llik kai e trin stotine kilometrura duratar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Win glan o foro wan kol drake an koi bari piri stakedo. Un o rat nashas koi win, jaake bud, te djas o rat o grajenge pash lengre muja, un nashas triin-sheel (300) kilometarja dur.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj uštadili e kaca avral o foro, thaj inklilo o rat andar e kaca sa dži e uzde e grastenđe ano buhlipe kotar e milja thaj šov šel stadijuma.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Vin glan o foro van kol drake an koy bari piri stakedo. Oun o rat nashas koy vin, yaake boud, te djas o rat o grayenge pash lengre mouya, oun nashas triin-sheel (300) kilometarya dour.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A o hroznos pes pučinelas andro lisos avri le forostar a andral o lisos čuľalas avri o rat. O rat džalas prudoha dur pro trin šel (300) kilometri a sas dži o zubadla le grajengre.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E drakha sesa gazime ani presa avral o foro. Andari presa thavdija o rat sa dži e uzde e grastenđe thaj dur trišel (300) kilometra.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta avile ustade e drakha ando baro than avri katar o foro ta likisto rat kai reslo llik kai e salvaria e grastenge, ta reslo llik kai e trin stotine kilometrura duratar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai o teasko sas ušteado andel pînŕă avri andai četatea; thai andoa teasko ankăsto rat, ji kal salavarea le grastengă, pekh tinzomos dă ăkh mia thai šov šella stadii.