Revelation 14:6 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me dikhlem jekhe kaver andželos kai vurialas pa o maškar le čeresko, sas les jekh Laši Viasta pe sakda, te phenel la ka o narodo la phuviako, ka sako them, ka sako kumpania, ka sako šib, ai ka sako narodo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme dikhlem aver angelo vurial ande le cheri. Tradia te phenel e lashi viasta kodolenge pe phuv, ka swako them, vitsa, shib ai manush.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me dikhlem jekhe kaver andželos kai vurialas pa o maškar le čeresko, sas les jekh Laši Viasta pe sakda, te phenel la ka o narodo la phuviako, ka sako them, ka sako kumpania, ka sako šib, ai ka sako narodo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мэ дыкхцём явирэ Янголо́с, саво́ вурнялас вучэ́с дро фа́но (воздухо), машкира́л болыбэ́н, конэ́стэ сыс ве́чно Ева́нгелия, соб (кай) тэ миштопхэнэл одолэ́нгэ, савэ́ дживэ́нас пэ пхув, кажнонэ́ кхэритконэ́ родо́скэ и родыцо́скэ и екхэ́-чиба́кирэ ирья́кэ/сэм΄я́кэ (чибакэ/ чибьякэ) и кажнонэ́-манушытконэ́ нацыя́кэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I me dykhcjom javire Jangolós, savó vurnialas vučés dro fáno (vozduho), maškirál bolybén, konéste sys viéčno Jevángielija, sob (kaj) te mištophenel odolénge, savé dživénas pe phuv, kažnoné kheritkoné rodóske i rodycóske i jekhé-čibákire irjáke/sem'iáke (čibake/ čibjake) i kažnoné-manušytkoné nacyjáke.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal dikhlem još jećhe anđele sar furjal vuče dži ko nebo. Inđarelas e večno lačhi nevimata te objavil lat okolenđe save trajin pe phuv, sa e nacijenđe, plemenenđe, čhibjenđe thaj e themenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Dikklem aver suecho kai furiala po maskaral katar o miloso ta inllarela e lachi viasta kai si ostade te ppenel la e llenenge kai zivin pe ppuv, kai go si ppuv, vicha, chib ta foro.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Dikklem aver suecho kai furiala po maskaral katar o miloso ta inllarela e lachi viasta kai si ostade te ppenel la e llenenge kai zivin pe ppuv, kai go si ppuv, vicha, chib ta foro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me dikom i wawar bolepaskres dur pral ap o bolepen. Kowa hunte penas i menshenge o latcho lab, hoi atchella un gar pre-herella. Job penas les i tsele menshenge, hoi ap i phub djiwenna, haki natsjona, haki harmenatsjona, hako rakepen, un an hake themma.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dikhljem e dujtone phakale savo ural maškar o badali, save sinele bimerutno Evangeliumo te mothovel odolenge save dživdinena ki phuv thaj sakone njamose thaj bijanutnese thaj ćhibijake thaj selorese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me dikom i vavar bolepaskres dour pral ap o bolepen. Kova hounte penas i menshenge o lačo lab, hoy ačella oun gar pre-herella. Yob penas les i tsele menshenge, hoy ap i phoub djivenna, haki natsyona, haki harmenatsyona, hako rakepen, oun an hake themma.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis dikhľom maškar o ňebos te ľecinel avre aňjelos. Les sas o večno evaňjelium, hoj les te vakerel olenge, ko bešen pre phuv, savore narodenge, kmeňenge, čhibenge the nipenge.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani dikhljem vadži jekhe anđelo sar letil uče po nebo. Le sasa večno šukar lafi te vaćarol le kolenđe save živin ki phuv, sa e nacijenđe, e plemenurenđe, čhibenđe thaj e narodurenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Dikhlem aver suecho kai furiala po maskaral katar o miloso ta inllarela e lachi viasta kai si ostade te phenel la e llenenge kai zivin pe phuv, kaigo si phuv, vicha, chib ta foro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai dikhlem aver înjero kai xurealas andoa maškar le čerehko, kha LašeaVesteasa vešniko, anda kaste phenela le manušengă la phuweakă, orsave neamohkă, orsavea semençiakă, orsavea šibakă thai orsave norodohkă.