Revelation 16:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai von prasanas le Devles le čeresko, pala penge dukha ai pala penge řani, ai von či kein pe anda penge butia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Won dine armaia ka O Del le rhaiosko ke sas le but zhungale pugnia ai but dukh, ai won chi keinpe pala lenge bezexa ai chi mangen te amboldenpe katar lenge bezexa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai von prasanas le Devles le čeresko, pala penge dukha ai pala penge řani, ai von či kein pe anda penge butia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и ёнэ калякирэнас Болыбна́скирэ Дэвлэ́с пал пэ́скирэ дукха́ и фра́нсы. Нэ ёнэ на рискирдэ́ пэ́скиро джиибэ́н грэхэ́ндыр кэ Дэвэ́л долэ́стыр, со ёнэ кэрдэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i jone kaliakirenas Bolybnáskire Devlés pal péskire dukhá i fránsy. Ne jone na riskirdé péskiro džiibén grehéndyr ke Devél doléstyr, so jone kerdé.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj denas romaja e nebešće Devle zbog e dukha thaj e čirurja, ali či pokajisajle pale pire delurja.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kusle e Devle, o Del katar o miloso, katar pe dukka ta katar po chindipe kai ni sastola ta cherniola, ta ni keisaile katar so cherena.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kusle e Devle, o Del katar o miloso, katar pe dukka ta katar po chindipe kai ni sastola ta cherniola, ta ni keisaile katar so cherena.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lengre duka dran o djungelo nasslepen his jaake baro, kai praassan le o Debles an o bolepen. Un jon mukan gar pengro tchilatcho koowa, hoi jon kran.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
thaj akošena e Devle e badalesere kotar o dukha thaj ple ratvaripa, thaj na jertisajle bašo ćeripna ple.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lengre douka dran o djoungelo nasslepen his yaake baro, kay praasan le o Debles an o bolepen. Oun yon moukan gar pengro čilačo koova, hoy yon kran.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
a košenas le Devles pro ňebos, vaš peskre dukha the vredi, ale na visarde pes peskre skutkendar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
thaj tare dukha thaj tare čirura hulisade po Dol ko nebo, al ni pokajisajle tare pe bilačhe buća.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kusle e Devle, o Del katar o miloso, katar pe dukha ta katar po chindipe kai ni sastola ta cherniola, ta ni keisaile katar so cherena.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai prasaine le Devlles le čerehko, andai zan le dukhăndi lengăthai andai zan le šindimatănadr lengă le jungale, thai či kăisai le lengă kărdimatăndar.