Revelation 17:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudia žiuvli sas uriadi ande o poxtan liličoso kai strefial, ai uriadi ande o sunakai, bař kuč ai meržali. Voi ninkerelas ande pesko vast jekh taxtai sunakuno, pherdo žiungalimata ai mahrime katar laki kurvetsia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai e zhuvli lia pe late tsalia brazba ai lole. Ai lai pe late lantsuria ai angrustia ai aver fieluria kai sas kerde le sumnakasa, perli, a baxensa kai sas kuchi, ai inkerdia ando lako vas ek kuchi sumnkai pherdi lake bezexa katar o zhungalimos le statosa.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudia žiuvli sas uriadi ande o poxtan liličoso kai strefial, ai uriadi ande o sunakai, bař kuč ai meržali. Voi ninkerelas ande pesko vast jekh taxtai sunakuno, pherdo žiungalimata ai mahrime katar laki kurvetsia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И джувлы́ сыс уриды дро сливитко (кхилавитко) и ярко лоло́ тхан, со зяинэлас сувнака́са, кучонэ́ барэ́нца и мутинаса (жэмчугоса). Ёй рикирдя дро пэ́скиро васт сувнакуно́ тахта́й, саво́ сыс пхэрдо́ джунгалыпнаса (брыткимаса) и нажужыпнаса ла́кирэ биладжаипнастыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I džuvlý sys uridy dro slivitko (khilavitko) i jarko loló than, so ziainelas suvnakása, kučoné barénca i mutinasa (žemčugosa). Joj rikirdia dro péskiro vast suvnakunó tahtái, savó sys pherdó džungalypnasa (brytkimasa) i nažužypnasa lákire biladžaipnastyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E manušnji sas lačhardi ande grimizne thaj lole drze thaj sas okitime e sunakajesa, e drage barenca thaj e biserenca. Ando vas sas lat sunakuno tahtaj pherdo odvratno bilačhipe thaj melalipe pire bludosko,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gaia diskinia saia furiadi ande chitura but lache, vunete sargo kaline ta lole, ta i saia lachardi ando sunakai ta ande klea but sukar, ta pe lako va saia la iek taso sunakuno, pperdo gado ta melalipe katar lako kurvaluko;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gaia diskinia saia furiadi ande chitura but lache, vunete sargo kaline ta lole, ta i saia lachardi ando sunakai ta ande klea but sukar, ta pe lako va saia la iek taso sunakuno, pperdo gado ta melalipe katar lako kurvaluko;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un koi djuwel his rido an i kutch lolo ripen. Un ap late hi sonakai un kutch barra un mirklia. Un lat his i sonakaskro khoro an lakro wast, pherdo djungelo koowa un sawo koowa, hoi hi pale-tchiddo glan o Debleste. Kau koowa was dran lakro wi-ladjedo djipen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj e romni sinele urjavdi ano porfiri thaj skerleto thaj laćhardi sumnakajesa thaj kamle barencar thaj miriklencar, thaj sinela taxtaj sumnakajuni ano vast plo, pherdo melalipe thaj bikhoslipe kotar lakoro lubnipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun koy djouvel his rido an i kouč lolo ripen. Oun ap late hi sonakay oun kouč barra oun mirklia. Oun lat his i sonakaskro khoro an lakro vast, pherdo djoungelo koova oun savo koova, hoy hi pale-čiddo glan o Debleste. Kava koova vas dran lakro vi-ladjedo djipen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E džuvľi sas urďi andro fijalova the lole gada a sas avrišukaľarďi le somnakaha, le vzacne barenca the le perlenca. Andro vast la sas o somnakuno poharis, pherdo le džungipnaha the la meľaha lakre lubipnastar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
I džuvli sasa uradi ano purpuro thaj ano lolo. Sasa ukrasimi zlatosa thaj kučale barencar thaj biserencar. Ano va sasa la zlatno tahtaj pherdo gadosturencar thaj melalimasa tare piro blud.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gaia diskinia saia furiadi ande chitura but lache, vunete sargo kaline ta lole, ta i saia lachardi ando sunakai ta ande klea but sukar, ta ande lako va saia iek taso sunakuno pherdo gado ta melalipe katar lako kurvaluko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
E juwli kadea sas xureadi ande phanŕuno thai lollo; sas pherdini sumnakasa, baŕ kučença thai perlença. Nikrălas ando vast khă taxtai sumnakuno, pherdo marimata thai prikăjimata lakă kurviakă.