Revelation 18:11 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai kudala kai bikjinen pe e phuv rovena ai avena ande e žalia pala late, ke khonik či mai kjinen lengo bikjinimasko,
Romani 1984 (American Standard Version)
Le manush kai chinen ai bichinen rovan pala late. Won roven ke nas khonik te chinen lenge dieli na mai.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai kudala kai bikjinen pe e phuv rovena ai avena ande e žalia pala late, ke khonik či mai kjinen lengo bikjinimasko,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ку́пцы (тылга́рья) пэ пхув адя́кэ-паць явэ́на тэ ровэ́н пхарэ́с и тэ дэн го́дла ясвэ́нца пал ла́тэ, пал-дова́ со нико́н буты́р на явэ́ла тэ кинэл лэ́нгиро товаро (арцикуло),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kúpcy (tylgárja) pe phuv adiáke-pac' javéna te rovén pharés i te den gódla jasvénca pal láte, pal-dová so nikón butýr na javéla te kinel léngiro tovaro (arcikulo),
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A e phuvjaće trgovcurja rovena thaj tugujina pale late, kaj khonik majbut či ćinel lenđi roba.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta e llene katar e ppuv kai chinen ta bichinen ka roven ta ka kukin pe late, soke niko ni ka chinel ios latar so voi bichinela:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta e llene katar e ppuv kai chinen ta bichinen ka roven ta ka kukin pe late, soke niko ni ka chinel ios latar so voi bichinela:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i bikepangre un i parepangre ap kai phub rowenna pral leste, un denna pengre wasta khetne pral o shero. Kek kamell buder lengro koowa te ginell:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj e trgovcija e phuvljakere ka roven thaj ka dobođisaren palo late, kaj lengere ladavdipa nikoj više na ćinela;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i bikepangre oun i parepangre ap kay phoub rovenna pral leste, oun denna pengre vasta khetne pral o shero. Kek kamell bouder lengro koova te ginell:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
The ola, ko cinen the bikenen pre phuv, rovena a ena andre žaľa upral late, bo imar ňiko na cinela lengro tovaris:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E phuvaće manuša save biknen thaj ćinen, ka roven thaj ka tugujin pale leste, golese so khoni ni ćinol lenđi roba:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta e llene katar e phuv kai chinen ta bichinen ka roven ta ka kukin pe late, soke niko ni ka chinel ios latar so voi bichinela:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le bitinditorea la phuweakă roven la thai vatin la, anda kă khonikh či mai tinela lengă bitindimata: