Revelation 19:11 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Porme me dikhlem o čeri puterdo, ai eta, sikadilo jekh grast parno. Kudo kai bešelas opre bušolas Vorta ai Čačo, ai vo del kris ai marel pe krisasa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Porme dikhlem o rhaio phutren. O parno gras beshelas kotse. Kodo kai beshel po gras si akhardo "O Del le Pachamasko ai Chacho". Kodo Iek kai kritsinil vorta ai kerel marimos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Porme me dikhlem o čeri puterdo, ai eta, sikadilo jekh grast parno. Kudo kai bešelas opre bušolas Vorta ai Čačo, ai vo del kris ai marel pe krisasa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мэ дыкхцём псирадо (отпхандло) Болыбна́скиро Раё и, акэ, сыс парно́ грай. Пэ лэ́стэ сыс бэшто́ уклисто́/э́ Кодова́, Кон кхарэ́лапэ Чачуно́ и Патяибны́тко, Саво́ сэндякирэ́ла чачунэ́с и марэлапэ пал чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I me dykhcjom psirado (otphandlo) Bolybnáskiro Rajo i, ake, sys parnó graj. Pe léste sys beštó uklistó/é Kodová, Kon kharélape Čačunó i Patiaibnýtko, Savó sendiakiréla čačunés i marelape pal čačipén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal dikhlem putardo o nebo thaj okote parne graste! Okova kaj jašilas po gras akhardolas “Verno thaj Čačutno”. Vo ande pravda sudil thaj ratuil.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka dikklem o miloso putardo; ta iek gra parno, ta o lleno kai llala po gra ikkardola Chacho ta Chachuno, marelpe ta krisil chachimaia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka dikklem o miloso putardo; ta iek gra parno, ta o lleno kai llala po gra ikkardola Chacho ta Chachuno, marelpe ta krisil chachimaia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me dikom, har o bolepen pre hi. Un kote his i parno grai. Un kowa, kai pre beshdo hi, kharella: Mursh labestar, kai rakrell o tchatchepen. Job te dell i menshen i phagi un kurell pes kolentsa, kai tchilatche hi, djal job pal o tchatchepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dikhljum o badali phravdo, thaj dikh, o gras parno, thaj Odova savo bešela pe leste vičini pe Paćavino thaj Čaćuno, thaj po hakajipe krisinela thaj marelpe;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me dikom, har o bolepen pre hi. Oun kote his i parno gray. Oun kova, kay pre beshdo hi, kharella: Morsh labestar, kay rakrell o čačepen. Yob te dell i menshen i phagi oun kourell pes kolentsa, kay čilače hi, djal yob pal o čačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikhľom phundrado o ňebos a jekhvareste pes sikaďa o parno graj a Oda, ko upre bešelas, pes vičinelas Verno the Spravodľivo. Leskro sudos the mariben hino spravodľivo.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani dikhljem o putardo nebo a odori parno gra. Kova savo pe leste bešol akhardol Verno thaj Čačukano. Vov sudil thaj marolpe pali pravda.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka dikhlem o miloso putardo; ta iek gra parno, ta o lleno kai llala po gra ikhardola Chacho ta Chachuno, marelpe ta krisil chachimaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea dikhlem o čerii pîtărdo, thai dikta kă sîkadi'lo khă grast parno! Kukoa kai bešelas pe leste, bušolas „Kukoa o patemno” thai „Kukoa o čeačio”, thai O krisînil thai marăl Pe čeačimasa.