Revelation 21:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai vo ningerdias ma anda o Duxo pe jekh baro plai opre. Ai vo sikavel mange o foro svinto, o Jerusalem, kai vulelas anda o čeri, tradino katar o Del.
Romani 1984 (American Standard Version)
Murho duxo sas ingerdia pala o angelo ka ek wucho plai. Wo sikadia ma o Swunto Foro Jerusalem sar avelas andai rhaio katar O Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai vo ningerdias ma anda o Duxo pe jekh baro plai opre. Ai vo sikavel mange o foro svinto, o Jerusalem, kai vulelas anda o čeri, tradino katar o Del.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ со́мас дро ду́хо (фа́но) и Янго́ло ґаздыя́ ман пэ бари и вучи́ бэ́рга и сыкадя́ ма́нгэ свэ́нто фо́ро, Ерусалимо, со джа́лас тэлэ́ болыбна́стыр, Дэвлэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me sómas dro dúho (fáno) i Jangólo ĥazdyjá man pe bari i vučí bérga i sykadiá mánge svénto fóro, Jerusalimo, so džálas telé bolybnástyr, Devléstyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj inđarda man ando Duho pe jek bari thaj vuči gora thaj sikadas manđe o sveto gav o Jerusalim sar fuljel katar o nebo e Devlestar.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta inllarda man ando Duo kai iek burdo baro, ta sikada mange o baro foro santo katar o Jerusalem, kai fuliela katar o miloso e Devleko.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta inllarda man ando Duo kai iek burdo baro, ta sikada mange o baro foro santo katar o Jerusalem, kai fuliela katar o miloso e Devleko.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Debleskro Ducho was ap mande. Un o bolepaskro anas man ap i bari, bari berga, un sikras mande o Debleskro foro Jerusalem, har ko foro tele was o Deblestar dran o bolepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj legarđama ano Ođi pe plain bari thaj ući, thaj mothovđa mange o Foro, o sumnalo Jerusalim, savo huljela e badalestar kotar o Devel,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Debleskro Dourho vas ap mande. Oun o bolepaskro anas man ap i bari, bari berga, oun sikras mande o Debleskro foro Yerusalem, har ko foro tele vas o Deblestar dran o bolepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A ľigenďa man andro duchos pro baro the učo verchos a sikaďa mange oda baro foros, o sveto Jeruzalem, sar avel tele le Devlestar andral o ňebos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ano duxo inđarda man ko baro thaj učo brego. Sikada manđe o sveto foro o Jerusalim, sar uljol taro nebo e Devlestar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta inllarda man ando Duo kai iek burdo baro, ta sikada mange o baro foro santo katar o Jerusalem, kai fuliela katar o miloso e Devleko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai nigărdea ma, ando Duxo, pe khă baŕbaro thai učio. Thai sîkadea mangă e četatea e sfînto, o Ierusalimo, kai ulel andoa čerii katoa Dell,