Revelation 22:1 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai vo sikavel mange jekh baro pai le traiosko, strefial sar o kristalo, kai anklelas avri anda o skamin amperatisko katar o Del ai katar o Bakrořo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai wo sikadia mange o pai kai zhal le paiesko le traiosko. Vuzho sar stakla, avela katar o than le Devlesko ai le Bakriorhosko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai vo sikavel mange jekh baro pai le traiosko, strefial sar o kristalo, kai anklelas avri anda o skamin amperatisko katar o Del ai katar o Bakrořo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Янго́ло сыкадя́ ма́нгэ рэка (лэнь) джиибна́скирэ пане́са, сави́ сыс жужы, сыр кристало. Ёй тхадэлас Дэвлэ́скирэ и Бакрорэ́скирэ троно́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Jangólo sykadiá mánge reka (len') džiibnáskire paniésa, saví sys žužy, syr kristalo. Joj thadelas Devléskire i Bakroréskire tronóstyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o anđelo sikadas manđe e reka e pajesa savi del trajo. E reka sas čisto sago o kristali thaj avel katar e Devlesko thaj e Bakhresko prestolje,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal o suecho sikada mange iek len chisti, iek pai kai del zivoto ostade ta bristo sargo e serchava kai likela katar o trono e Devleko ta katar o Bakro.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal o suecho sikada mange iek len chisti, iek pai kai del zivoto ostade ta bristo sargo e serchava kai likela katar o trono e Devleko ta katar o Bakro.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un job sikras man o baro lengsto pani, hoi djudjo hi har i djudji wali. Ko pani dell o djipen un well kotar, kai hi o beshepaskro o Deblestar un o terno bakrestar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj mothovđa mange len e panjesiri e dživdipasiri, bistro sar o kristali, savi ikljola kotar e sumnalesiri bešalutni e Devlesiri thaj e Bakroresiri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun yob sikras man o baro lengsto pani, hoy djoudjo hi har i djoudji vali. Ko pani dell o djipen oun vell kotar, kay hi o beshepaskro o Deblestar oun o terno bakrestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis mange o aňjelos sikaďa baro paňi, o paňi le dživipnaskro, ajso žužo sar krištalos, savo avelas avri andral tronos le Devleskro the le Bakroreskro
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o anđelo sikada manđe i len, kotar džal o paj e džuvdimaso. I len si prozirno sar kristalo thaj ikljol taro presto e Devleso thaj e Bakroreso
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal o suecho sikada mange iek len chisti, iek pai kai del zivoto ostade ta bristo sargo e serchava kai likela katar o trono e Devleko ta katar o Bakro.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai sîkadea mangă khă nanilaši sar o pai la čivavako, ujo sar o kristalo, kai anklelas andoa skamin le raimahko le Devllehko thai le Bakrišehko.