Revelation 3:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudo kai nirila, me kerava te bešel mansa pe muřo skamin amperatisko, sar me nirisardem ai me bešav muře Dadesa pe lesko skamin amperatisko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Me mekav kodoleske kai si les putiera ai niril te beshel mansa po than kai Me beshav. I Me, sas ma putiera ai nirisardem. Porme beshlem pasha Murho Dat kai beshel ando Lesko Than la putierako.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudo kai nirila, me kerava te bešel mansa pe muřo skamin amperatisko, sar me nirisardem ai me bešav muře Dadesa pe lesko skamin amperatisko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Одолэ́с, кон лэ́ла упралыпэ́н, Мэ бэшлякирава лэс тэ бэшэ́л Ма́нца пэ троно, сыр и Мэ, ке́ли Мэ лыём упралыпэ́н и бэсцём Мирэ́ Дадэ́са пэ Лэ́скиро троно.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Odolés, kon léla upralypén, Me bešliakirava les te bešél Mánca pe trono, syr i Me, kiéli Me lyjom upralypén i bescjom Miré Dadésa pe Léskiro trono.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
E pobednikošće dava te bešel manca pe mungro prestolje, sago kaj vi me pobedisardem thaj bešlem mungre Dadeja pe lesko prestolje.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gua kai ka dobil ka dau le te besel manchar pe mo trono, gia sar me dobisardem ta beslem me Dadea pe leko trono.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gua kai ka dobil ka dau le te besel manchar pe mo trono, gia sar me dobisardem ta beslem me Dadea pe leko trono.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, kai soreles an o patsepen atchas, un gar pre das, kowa nai beshell pes mantsa ap miro rajeskro beshepaskro, jaake har me ninna soreles tardo homs, un me beshom man miro dadeha ap leskro rajeskro beshepaskro.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese savo peravela ka dav te bešel mancar pe sumnali bešaldi mli, sar thaj me so peravđum thaj bešlem mle Dadeja pe sumnali bešaldi lesiri.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, kay zoreles an o patsepen ačas, oun gar pre das, kova nay beshell pes mantsa ap miro rayeskro beshepaskro, yaake har me ninna zoreles tardo homs, oun me beshom man miro dadeha ap leskro rayeskro beshepaskro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oleske, ko zviťazinela, dava te bešel manca pre miro tronos, avke sar the me zviťazinďom a bešav mire Dadeha pre leskro tronos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E pobednikose ka dav te bešol mancar ko mingro presto, sar so i me pobedisadem thaj bešljem mingre Dadesa ko leso presto.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gua kai ka dobil ka dav le te besel manchar pe mo trono, gia sar me dobisardem ta beslem me Dadea pe leko trono.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kolehkă kai izbîndila, daua les te bešel Mança po skamin Muŕo le raimahko, pala sar i me nakhlem thai bešlem Mîŕă Daddesa po skamin Lehko le raimahko.