Revelation 3:22 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke kudo kai si les kan, t'ašunel mišto so o Duxo phenel le Khangeriange.
Romani 1984 (American Standard Version)
Si tume khan! Ashunen mishto ka so O Duxo phenel ka le khangeria."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke kudo kai si les kan, t'ašunel mišto so o Duxo phenel le Khangeriange.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Конэ́стэ исын кана́, мэк ёв тэ шунэ́л, со Ду́хо (Фа́но) ракирэ́ла кхангирье́нгэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Konéste isyn kaná, mek jov te šunél, so Dúho (Fáno) rakiréla khangir'jénge.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ašun kana već si tut kan, so o Duho phenel e khanđirjenđe!’”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡O lleno kai si le kan te asunel so ppenel o Duo e kkanllirenge!”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
¡O lleno kai si le kan te asunel so ppenel o Duo e kkanllirenge!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shunenn halauter mishto, hoi o Debleskro Ducho penella ap i patslende!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kas isi kan nek šunel so o Ođi vakerela e Khanđirjenđe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shounenn halauter mishto, hoy o Debleskro Dourho penella ap i patslende!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kas hin kana, mi šunel, so o Duchos phenel le khangerenge!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kas isi kana nek šunol, so o Duxo vaćarol e khanđirenđe.’”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¡O lleno kai si le kan te asunel so phenel o Duo e khanllirenge!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon sî les kan, te ašunel so phenel le Khăngăreangă o Duxo.