Revelation 3:9 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Eta, me dav tu kudalen kai si ande jekh than le Satanosa, kai phenen penge Židovuri ai kai nai, numa kai xoxaven; eta, me kerava t'aven, te den čanga ka tjire punře, ai te žianen ke me kamav tu.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ashun! Si uni manush kai si le bengeske shave, kai phenen,'Ame sam Zhiduvuria', numa nai Zhiduvuria, won xoxaven. Me kerava len te aven tumende ai den le changa angla tumende. Porme won zhanena kai drago mange tumenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Eta, me dav tu kudalen kai si ande jekh than le Satanosa, kai phenen penge Židovuri ai kai nai, numa kai xoxaven; eta, me kerava t'aven, te den čanga ka tjire punře, ai te žianen ke me kamav tu.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, мэ да́ва ту́кэ одолэ́н, савэ́ исын налачхэскирэ скэдыибна́стыр, савэ́ ракирэ́на, со ёнэ исын Юды, а дава́ нанэ чачипэ́н, ёнэ исын хохаибнарья; ґа́да, Мэ кэра́ва адя́кэ, соб (кай) ёнэ тэ дэн “паклоно” патыва́са анги́л тырэ́ ґэра́, тэ джинэ́н, со Ма́нгэ яця́н ту дро́го.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, me dáva túke odolén, savé isyn nalačheskire skedyibnástyr, savé rakiréna, so jone isyn Judy, a davá nane čačipén, jone isyn xohaibnarja; ĥáda, Me keráva adiáke, sob (kaj) jone te den “paklono” patyvása angíl tyré ĥerá, te džinén, so Mánge jacián tu drógo.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ake, anava varesaven andar e Sotonešći sinagoga save phenen pale peste kaj si Židovurja, ali naj, nego hohaven. Me ćerava te aven tute thaj te poklonipe ke ćire pungre thaj te haćaren kaj me voliv tut.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gole llenen kai si katar e kkanlliri e judionengi kai si e Satanaseki, kai ppenen kai si judiura a von inai ta kojaven, me ka cherau te den changa angla che porrne, ta te llanen kai me volisardem tut.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gole llenen kai si katar e kkanlliri e judionengi kai si e Satanaseki, kai ppenen kai si judiura a von inai ta kojaven, me ka cherau te den changa angla che porrne, ta te llanen kai me volisardem tut.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Shunenn, hoi me kol bengeskre menshentsa krau, kai chochenn un penenn pendar, te hi le o Debleskre menshe, un jon hi kek Debleskre menshe. Me krau, te wenn le pash tumende, te witsrenn le pen glan tumende ap i phub, un te haiwenn le, te kamau tumen o tselo djijestar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ake dava tute andar e sinagoga e satanesiri okolen save vakerena baše peste kaj si Judejcija a nane, aj xoxaven; ake, ka ćerav kaj on te aven thaj te teljon anglal o pre kle, thaj te džanen kaj me tut ćumidav.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Shounenn, hoy me kol bengeskre menshentsa krau, kay rhorhenn oun penenn pendar, te hi le o Debleskre menshe, oun yon hi kek Debleskre menshe. Me krau, te venn le pash t'mende, te vitsrenn le pen glan t'mende ap i phoub, oun te hayvenn le, te kamau t'men o tselo djiyestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikh, me kerava oda, hoj ola džene andral e satanoskri sinagoga – ola, ko pal peste phenen, hoj hine Židi, ale nane, bo klaminen – te aven a te banďon anglal tire pindre a te prindžaren, hoj me mange tut zakamľom.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Akh, dav tut kolen andari sinagoga e Satanasi – kolen save phenen kaj si Jevreja, al naj, golese kaj xoxaven – ka ćerav te aven te klanjin pe angle ćire pingre thaj te dodžanen kaj me mangav tut.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gole llenen kai si katar e khanlliri e judionengi kai si e Satanaseki, kai phenen kai si judiura a von inai ta kojaven, me ka cherav te den changa angla che porrne, ta te llanen kai me volisardem tut.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta kă davtu anda kodola kai sî andai khăngări le Bengăsti, kai phenen kă sî Iudeia thai nai, ta xoxaven; dikta kă kăraua le te bandeon kal pînŕă tiră, thai te jeanen kă kamblem tu.