Revelation 4:6 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Mai si angla o skamin amperatisko sar jekh maria voiagaki, jekh fialo sar o kristalo. Maškar o skamin amperatisko ai krugom o skamin amperatisko, sas štar živinde pherde jakha anglal ai palal.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anglal o than kai Wo beshlo sas ek maria la staklaki kai strefial. Ai mashkaral o than ai kruglom o than pe swako rik sas shtar zhigeni kai sas pherdo iakha anglal ai palal.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Mai si angla o skamin amperatisko sar jekh maria voiagaki, jekh fialo sar o kristalo. Maškar o skamin amperatisko ai krugom o skamin amperatisko, sas štar živinde pherde jakha anglal ai palal.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Анги́л троно сыс стёклы́тко (балунало́) мо́рё (дэрья́в) сыр кристало, и машкира́л и трусця́л троно сыс штар джидалэ (жывотна), савэ́ндэ сыс пхэрдо́ якха́ пала́л и анги́л;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Angíl trono sys stjoklýtko (balunaló) mórjo (derjáv) syr kristalo, i maškirál i trusciál trono sys štar džidale (žyvotna), savénde sys pherdó jakhá palál i angíl;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Anglo prestolje sas vi vareso sago stakleno more, slično sago kristali. Maškare, oko prestolje, sas štar džude bićurja, pherde jakha vi anglal vi palal.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta angla o trono saia sargo iek mora serchavaki kai saia but bristi. Ta pasa o trono ta truial katar o trono, sea star zivotura pperde akka, anglal ta i palal.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta angla o trono saia sargo iek mora serchavaki kai saia but bristi. Ta pasa o trono ta truial katar o trono, sea star zivotura pperde akka, anglal ta i palal.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Glan o rajeskro beshepaskro his tchomone har i baro pani dran wali. Kowa his jaake djudjo, te dikenn le nai dren, har dikenn le an i wali. Trul o rajeskro beshepaskro his star sorele bolepangre, jek ap haki rig. Kolla his pherde jaka glan un palla.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj anglal e sumnalesiri bešalutni sar derav đamesoro, miazuno e kristalese; thaj maškaral e sumnale bešalutnakoro thaj trujal e sumnale bešalutnakoro štar đivde ćeripna, pherde jakha anglal thaj palal.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Glan o rayeskro beshepaskro his čomone har i baro pani dran vali. Kova his yaake djoudjo, te dikenn le nay dren, har dikenn le an i vali. Troul o rayeskro beshepaskro his star zorele bolepangre, yek ap haki rig. Kolla his pherde yaka glan oun palla.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A anglo tronos sas ajso vareso sar cakluno moros, so dičholas avri sar krištalos. A maškar o tronos the pašal o tronos sas štar džide bitosťi, saven sas pherdo jakha anglunestar the palunestar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Anglo presto sasa khanči so ličila po stakleno more, prozirno sar kristalo. Ano maškar thaj trujal o presto sesa štar džuvde bićura. Gola bićura sesa pherde jakhencar anglal thaj palal.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta angla o trono saia sargo iek mora serchavaki kai saia but bristi. Ta pasa o trono ta truial katar o trono, sea star zivotura pherde akha, anglal ta i palal.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Angloa skamin le raimahko, mai sî varesar ăkh marea stiklati, kai ameazăl le kristalosa. Ando maškar le skaminehko le raimahkobešen štar juvindimata juvinde, pherde iakha anglal thai dă palal.