Revelation 5:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai me dikhlem jekhe andželos zurale, kai tsipilas jekhe zurale hangosa: Kon si harniko te putrel e kliška, ai te phagel le pečati?
Romani 1984 (American Standard Version)
Dikhlem ek zuralo angelo tsipil ek baro glasosa, "Kon si dosta lasho te phutrel e klishka ai te phutrel lako semno?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai me dikhlem jekhe andželos zurale, kai tsipilas jekhe zurale hangosa: Kon si harniko te putrel e kliška, ai te phagel le pečati?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мэ дыкхцём зоралэ́ Янголо́с, саво́ пхэнэлас анги́л сарэ́ндэ зоралэ́ заня́са: “Кон исын мол тэ отпхандэл лылвари́ и тэ пхагирэл чэргэнорья?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I me dykhcjom zoralé Jangolós, savó phenelas angíl sarénde zoralé zaniása: “Kon isyn mol te otphandel lylvarí i te phagirel čergenorja?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj dikhlem moćno anđele sar zurale glasosa objavil: “Ko si dostojno te phađel e pečaturja thaj te putarel o svitak?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta dikklem iek suecho zuralo kai ppenela bare avazea: “¿Ko si lacho te sai putarel o lil?’
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta dikklem iek suecho zuralo kai ppenela bare avazea: “¿Ko si lacho te sai putarel o lil?’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me dikom i sorelo bolepaskres, kowa das soreles gole: “Koon hi moldo, te nai krell lo ko liil pre, te dikell lo dren?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dikhljum e phakale zorale kaj mothovela bare krleja: Ko si paćivalo te phravel e pustik thaj te phagel o štambilja lakere.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me dikom i zorelo bolepaskres, kova das zoreles gole: “Koon hi moldo, te nay krell lo ko liil pre, te dikell lo dren?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A dikhľom jekhe zorale aňjelos te vakerel zorale hangoha: „Ko hino hodno te phundravel o zvitkos a te prephagel leskre pečaťe?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A dikhljem jekhe zurale anđelo sar vaćarda bare glasosa: “Ko si dostojno te phađol kala pečatura thaj te putrol kava paćardo lil?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta dikhlem iek suecho zuralo kai phenela bare avazea: ¿Ko si lacho te sai putarel o lil?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai dikhlem khă înjero zuralo, kai çîpilas muiesa zuralo: „Kon sî vreniko te pîtărăl o lill thai te phagăl lehkă pečeçi?