Revelation 5:8 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana vo lias e kliška, le štar manuš živinde ai le biš-ai-štar phure klonisaile angla o Bakrořo, ninkerelas sako jekh tsitura ai taxta sunakune pherde duxia, kai si le řudjimata katar le svintsi.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana wo lino e klishka, le shtar zhigeni zhuvindin ai le bish tai shtar manush- pasturia- pele tele angla O Bakriorho. Swako ande lende sas les ek Harp, ai le sumnkai saxanitsi pherde e duxi kai si le rhugimata le shavenge le Devleske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana vo lias e kliška, le štar manuš živinde ai le biš-ai-štar phure klonisaile angla o Bakrořo, ninkerelas sako jekh tsitura ai taxta sunakune pherde duxia, kai si le řudjimata katar le svintsi.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ке́ли Ёв лыя́ сви́тко, штар джидалэ (жывотна) и биш тэ штар годэпхурэ́ пынэ́ пэ чанга́ анги́л Свэнтонэ́ Бакрорэстэ. Кажнонэ́стэ лэ́ндыр сыс гусли и сувнакунэ́ тахтая́ (чашы), савэ́ сыс пхэрдэ́ фимиамоса дрогонэ́-смолакирэ тхувипнаса (фимиамоса), со исын патерья (молитвы), ке́ли свэ́нта мангэ́напэ Дэвлэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kiéli Jov lyjá svítko, štar džidale (žyvotna) i biš te štar godephuré pyné pe čangá angíl Sventoné Bakroreste. Kažnonéste léndyr sys gusli i suvnakuné tahtaja (čašy), savé sys pherdé fimiamosa drogoné-smolakire thuvipnasa (fimiamosa), so isyn patierja (molitvy), kiéli svénta mangénape Devléske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana lijas o svitak, okola štar džude bićurja thaj e biš thaj štar starešine peline pe koča anglo Bakhro e mujesa dži ke phuv. Svakone lendar sas harfa thaj sunakune čare pherde tamjanesa, a godova si e molitve e Devlešće manušenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana lia o lil, e star zivotura ta e bis ta star ppure die changa angla o Bakro. Ta saurre saia len arpe ta tasura sunakune pperde taimano, kai si o molipe katar o foro santo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta kana lia o lil, e star zivotura ta e bis ta star ppure die changa angla o Bakro. Ta saurre saia len arpe ta tasura sunakune pperde taimano, kai si o molipe katar o foro santo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un har las job o liil, peran kol star sorele bolepangre un kol biish-te-star tchatchepangre phure glan o terno bakro tele. Un hakenes lendar his i bashepaskri. Un jon bashran i shukar bashepen. Len his ninna sonakangre tchare pherdo gudlo kasht, hoi o Debleske chatchedo wella, un mishto sungella. Ko gudlo kasht hi o mangepen, hoi o Debleskre menshe pengro Deblestar mangan.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj kana lelja e pustik, štar dživde ćeripna thaj bišu štar phurederutne pele anglal o Bakroro; sakone sinele gusle, thaj sumnakaje taxtaja pherde tamjano, a odola si ruđutna e sumnalenge.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun har las yob o liil, peran kol star zorele bolepangre oun kol biish-te-star čačepangre phoure glan o terno bakro tele. Oun hakenes lendar his i bashepaskri. Oun yon bashran i shoukar bashepen. Len his ninna sonakangre čare pherdo goudlo kasht, hoy o Debleske rhačedo vella, oun mishto soungella. Ko goudlo kasht hi o mangepen, hoy o Debleskre menshe pengro Deblestar mangan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar iľa oda zvitkos, o štar džide bitosťi the o bišuštar (24) phureder pele anglal o Bakroro. Sakones lendar sas jekh harfa the somnakuňi kuči pherdžarďi le kaďidloha, so hin o modľitbi le Devleskre manušengre.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj kana lija o paćardo lil, e štar bićura thaj e bišteštar (24) starešine pele ke pe koča anglo Bakroro. Savoren sesa harfe thaj zlatna čare pherde tamjanesa, so si e molitve e Devlese manušenđe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana lia o lil, e star zivotura ta e bis ta star phure die changa angla o Bakro. Ta saurre saia len arpe ta tasura sunakune pherde taimano, kai si o molipe katar o foro santo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana lea o lill, kola štar juvindimata juvinde thai kola biši thai štar phură šudine pe kai phuw angloa Bakrišo, avindoi sakoiekhăs po khă lăuta thai taxta sumnakune, pherde tămîiasa, kai sî le ŕudimata le sfinçăngă.