Revelation 6:1 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me dikhavas, kana o Bakrořo puterdias jekh anda le efta pečati, ai me ašundem jekh anda le štar živinde kai phenelas sar anda jekh hango řondietosko: Aidi.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai dikhlem kana O Bakriorho phuterdia o pervo anda le efta liketuria. Ashundem iek anda le shtar zhigeni zhuvindil tsipil ando ek glaso sar rhonjito, "Aidi ai Dikh!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me dikhavas, kana o Bakrořo puterdias jekh anda le efta pečati, ai me ašundem jekh anda le štar živinde kai phenelas sar anda jekh hango řondietosko: Aidi.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мэ дыкхцём, ке́ли Свэ́нто Бакроро́ отпхандя пэ́рво чэргэнори́ эфта́ (эфтанэ) чэргэнорьендыр и мэ шундём сыр екх штарэ́ джидалэндыр пхэндя́ дасавэ́ заня́са сыр громо: “Яв и дыкх!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I me dykhcjom, kiéli Svénto Bakroró otphandia pérvo čergenorí eftá (eftane) čergenor'jendyr i me šundjom syr jekh štaré džidalendyr phendiá dasavé zaniása syr gromo: “Jav i dykh!”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal dikhlem sar o Bakhro phađel jek katar e efta pečaturja thaj ašundem jećhe katar okola štar džude bićurja sar phenel e glasosa sago e grmljevina: “Av!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal dikklem kai o Bakro putarda o purvo katar e efta sellura, ta asundem kai iek katar e star zivotura ppenela iekke avazea sargo germipe: “¡Aide ta dik!”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal dikklem kai o Bakro putarda o purvo katar e efta sellura, ta asundem kai iek katar e star zivotura ppenela iekke avazea sargo germipe: “¡Aide ta dik!”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me dikom, har ko terno bakro jek kol efta dorjendar pre pandas, hoi ko liil khetne rikrenna. Un me shunom, har jek kol star sorele bolepangrendar soreles penas: “Ab!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dikhljum kaj o Bakroro phravđa jekh kotar e efta štambilja, thaj šunđum jekh kotar e štar dživde ćeripna kaj vakerela sar krlo e grmavinakoro: Ava thaj dikh!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me dikom, har ko terno bakro yek kol efta doryendar pre pandas, hoy ko liil khetne rikrenna. Oun me shounom, har yek kol star zorele bolepangrendar zoreles penas: “Ab!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikhľom, sar phundraďa o Bakroro jekh le efta pečaťendar a šunďom jekha le džide bitosťendar te vičinel perumoskre hangoha: „Av!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani dikhljem sar o Bakroro phaglja jekh tare efta pečatura thaj šundem jekhe tare kola štar džuvde bićura sar vaćarol zurale glasosa sar grmljavina: “Ava!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal dikhlem kai o Bakro putarda o purvo katar e efta sellura, ta asundem kai iek katar e star zivotura phenela iekhe avazea sargo germipe: ¡Aide ta dik!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana phaglea o Bakrišo kutea anglal anda kola efta pečeçi, dikhlem, thai ašundem iekha anda kola štar juvindimata juvinde phendindoi khă muiesa sar khă trăsneto: „Av thai dikh!”