Revelation 6:8 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me dikhavas, ai eta, sikadilo jekh grast galbeno. Kudo kai bešel opre bušol e martia ai avel pala late o Than le mulengo. E putiaria sas leske dini pe jekh firtari la phuviako, te mudarel le manušen katar e xanřo, katar e bokh, katar o merimos, ai katar le žigeni sirbati la phuviake.
Romani 1984 (American Standard Version)
Strazo aver gras avilo, lesko kolor sas sar melalo parno. Ai kodo kai beshlo po gras sas akhardo Martia, ai Iado lelaspe pala leste pashe ka leske kuria. Won sas dine e putiera te poronchin ek shtarto partia pe phuv, te mudaren le sabiansa, ay le xabenesa, ai la martiasa, ai le zhungale zhigenensa le phuvake.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me dikhavas, ai eta, sikadilo jekh grast galbeno. Kudo kai bešel opre bušol e martia ai avel pala late o Than le mulengo. E putiaria sas leske dini pe jekh firtari la phuviako, te mudarel le manušen katar e xanřo, katar e bokh, katar o merimos, ai katar le žigeni sirbati la phuviake.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И мэ дыкхцём: Акэ! Сыво грай и одова́, кон сыс бэшто́ уклисто́/э́ нэ лэ́стэ, кхарэ́ласпэ мэрибэ́н, и лю́но (адо) гия́ пал лэ́стэ. Лэ́нгэ сыс дыны́ зор пэ шта́рто пхувья́кири паш тэ мулякирэ́н куртала́са и бокхаса, мэрибнаса и рискирибна́скирэ мурдалэ́нца, савэ́ исын пэ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I me dykhcjom: Ake! Syvo graj i odová, kon sys beštó uklistó/é ne léste, kharélaspe meribén, i liúno (ado) gijá pal léste. Lénge sys dyný zor pe štárto phuvjákiri paš te muliakirén kurtalása i bokhasa, meribnasa i riskiribnáskire murdalénca, savé isyn pe phuv.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dikhlem, a angle mande ačhelas sivo gras. Okova savo jašilas pe leste akhardolas Smrto, a pale leste džalas o them e Mulengo. Lenđe sas dini e vlast pe četvrtina e manuša pe phuv te mudaren e ratova, e bokhasa, e nasvalimasa thaj e divlje životinjenca.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta dikklem iek gra galbeno, ta gua kai llala pe lete ikkardola Meripe. Ta pala le llala o baro meripe, ta avila leke dino te gazdaril pe iek katar e star riga e suetoke te mundarel e jarniea, e bokkaia, e nasualimaia kai mundarel, ta e zivirinienchar, kai si dive pe ppuv.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta dikklem iek gra galbeno, ta gua kai llala pe lete ikkardola Meripe. Ta pala le llala o baro meripe, ta avila leke dino te gazdaril pe iek katar e star riga e suetoke te mundarel e jarniea, e bokkaia, e nasualimaia kai mundarel, ta e zivirinienchar, kai si dive pe ppuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un me dikom i grajes. Kowa his parno har i mulo. Un kowa, kai pre beshdo his, koleskro lab his “Mulo.” Un o merepen was pal leste. Un les was i soor dino, te marell lo i menshen ap o starto kotar i phubjatar. O charo, i diwje vieche, i bok un o nasslepen marenn len.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj dikhljum, thaj dikh, o gras praxale bojakoro, thaj o ikljutno pe leste kasoro anav si Meripe, thaj o pakao džala palo leste; thaj dindilo pe lese o thagaripe upral e phuvljakoro štartunipe, te mudarel mačoa thaj bokhalipnaja thaj meripnaja thaj dživdine phuvljaćerencar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun me dikom i grayes. Kova his parno har i moulo. Oun kova, kay pre beshdo his, koleskro lab his “Moulo.” Oun o merepen vas pal leste. Oun les vas i zoor dino, te marell lo i menshen ap o starto kotar i phoubyatar. O rharo, i divye firhe, i bok oun o nasslepen marenn len.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Dikhľom a ode sas jekh šivo graj a oda, ko upre bešelas, pes vičinelas o Meriben a o peklos džalas jekhetane pal leste. Diňa pes lenge e zor upral jekh štvrťina la phuvatar, hoj te murdaren la šabľaha, la bokhaha, le meribnaskre nasvaľibnaha the le dzive džvirenca pre phuv.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Dikhljem thaj angle mande sasa sivo gra. Alav koleso so jašila pe leste sasa Meripe thaj pale leste džala o sveto e mulengo. Dobisade vlast taro štarto kotor e manušengo ki phuv, te mudaren mačosa, bokhalimasa, nasvalimasa thaj e divljone životinjencar e phuvaće.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta dikhlem iek gra galbeno, ta gua kai llala pe lete ikhardola Meripe. Ta pala le llala o baro meripe, ta avila leke dino te gazdaril pe iek katar e star riga e suetoke te mundarel e jarniea, e bokhaia, e nasualimaia kai mundarel, ta e zivirinienchar, kai si dive pe phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikhlem, thai dikhta kă sîkadi'lo khă grast galbăno. Kukoa kai bešelas pe leste, bušolas Merimos, thai andekhthan lesa avelas pala leste o Bešlimos le mullimahko. Dea pe lengă zor pa e štarto rig la phuweati kaste mudarăn la sabiasa, la bokhasa, nasfalimasa thai le juvindimatănça la phuweakărănça.