Revelation 7:1 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pala kudia, me dikhlem štar andželon pe punřende pe le štar koltsuri la phuviake; von ninkerenas le štar barvalia la phuviake, eta te na phurdel e balval pe e phuv, či pe e maria, či pe či jekh kopači.
Romani 1984 (American Standard Version)
Pala kodia dikhlem shtar angelon beshenas ande punrhende kal shtar koltsuria la lumiake. Won aterdiaren le shtar barvalia la lumiake, ai chi meken le te phurden pe phuv, pe maria, vai pe le krenzhi.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pala kudia, me dikhlem štar andželon pe punřende pe le štar koltsuri la phuviake; von ninkerenas le štar barvalia la phuviake, eta te na phurdel e balval pe e phuv, či pe e maria, či pe či jekh kopači.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пало́ дава́ мэ дыкхцём штарэ́ Янголэн, Савэ сыс тэрдэ́ пэ штар вэ́нглы пэ пхув и рикирэнас штар балваля, соб (кай) тэ на пхурдэл ни сави́ балва́л ни пир пхув, ни пир мо́рё (дэрья́в), ни пир вари-саво́ кашт (дрэ́во).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paló davá me dykhcjom štaré Jangolen, Save sys terdé pe štar véngly pe phuv i rikirenas štar balvalia, sob (kaj) te na phurdel ni saví balvál ni pir phuv, ni pir mórjo (derjáv), ni pir vari-savó kašt (drévo).
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pale godova dikhlem štar anđelen sar ačhen pe štar riga e phuvjaći thaj inćaren štar balvaja te ni jek balval či phurdel ni pe phuv ni po more, niti pe varesavo kaš.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal katar gala ezgode, dikklem star suechura pe porrne pe star riga e ppuviake, ta achavena e star balavia te na ppurdel ni iek balau pe ppuv ni pe mora ni pe nisavo kas.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal katar gala ezgode, dikklem star suechura pe porrne pe star riga e ppuviake, ta achavena e star balavia te na ppurdel ni iek balau pe ppuv ni pe mora ni pe nisavo kas.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pal kowa dikom me star bolepangren. Kolla his tardo ap kol star rigja i phubjatar, un rikran ko sorelo ducho pale, hoi phurdell dran hake star rigja pral i phub. Jon rikran les pale, te phurdell lo gar pral i phub, witar gar pral o baro pani, witar gar pral i tsele ruka.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj napal dikhljum štaren phakalen kote terđona pe štar x'nza e phuvljakere, thaj ićerena štar balvalja e phuvljakere, te na phudel e balval ki phuv, ni ko derav, a ni pe nisavo kaš
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pal kova dikom me star bolepangren. Kolla his tardo ap kol star rigya i phoubyatar, oun rikran ko zorelo dourho pale, hoy phourdell dran hake star rigya pral i phoub. Yon rikran les pale, te phourdell lo gar pral i phoub, vitar gar pral o baro pani, vitar gar pral i tsele rouka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis dikhľom štare aňjelen, sar ačhenas pro štar agora la phuvakre a chudenas la phuvakre balvaja, hoj te na phurdel e balvaj pre phuv, aňi pro moros, aňi pre ňisavo stromos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani dikhljem štar anđelura sar ačhen ke štar riga e phuvaće. Ačhavena štar balvalja e phuvaće, te ma phurden e balvalja ni ki phuv, ni ko more, ni ko nisavo kaš.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal katar gala ezgode, dikhlem star suechura pe porrne pe star riga e phuviake, ta achavena e star balavia te na phurdel ni iek balav pe phuv ni pe mora ni pe nisavo kas.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea dikhlem štar înjerea, kai bešenas ande pînŕănde ande kola štar kolturi la phuweakă. On nikrănas kola štar bravallea la phuweakă, kaste na phurden braval pe phuw, či pe marea, či pe vokh kašt.