Romans 1:26 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa anda kudia o Del muklias len te keren o žiungalimos: Ke lenge řomnia pařude so si vorta la žiuvliake pe kudia kai či trubul;
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia O Del meklia le te keren dieli zhungale, vi lenge zhuvlia parhude, ai chi mai keren so sas malades, ai keren dieli kai si bi malade:
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa anda kudia o Del muklias len te keren o žiungalimos: Ke lenge řomnia pařude so si vorta la žiuvliake pe kudia kai či trubul;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ Дэвэ́л отдыя́ лэн биладжаипнытконэ камибнаскэ: и лэ́нгирэ джувля́ парудынэ тэ дживэ́н пэ́скирэ ромэнца адя́кэ, сыр натрэй;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá Devél otdyjá len biladžaipnytkone kamibnaske: i léngire džuvliá parudyne te dživén péskire romenca adiáke, syr natrej;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zbog godova o Del mukla len lenđe ladžavne požudenđe. Gajda lenđe romnja o prirodno polno odnos zamenisardine okoleja savo naj prirodno.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke o Del muklalen te cheren ezgode bilache lallaimake. Llik lenge romia pparrude so si orta e diskinienge pe gola ezgode kai ni trubul te cheren.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke o Del muklalen te cheren ezgode bilache lallaimake. Llik lenge romia pparrude so si orta e diskinienge pe gola ezgode kai ni trubul te cheren.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske mukas o Dewel len an wi-ladjedo koowa te perell. Lengre djuwja kamenn djuwjen un kek murshen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese dinđalen o Devel ane lađamne gudlipa. Kaj vi e džuvlja lengere kerde naturuno kerdipe ano opipenaturuno,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske moukas o Devel len an vi-ladjedo koova te perell. Lengre djouvya kamenn djouvyen oun kek morshen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda len o Del diňa andro džungale žadosci. Bo lengre džuvľa čerinde o prirodzeno dživipen le muršenca vaš o ňeprirodzeno dživipen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gijate, o Dol predija len ane lenđe ladžutne strastura. Mesto te avol len prirodna polna odnosura, lenđe romnja ćerde len neprirodna.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke o Del muklalen te cheren ezgode bilache lallaimake. Llik lenge rromia pharrude so si orta e diskinienge pe gola ezgode kai ni trubul te cheren.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda e doši kadea, o Dell meklea le ando kamimos une jungalimatăngă prikăjimene; kă le juwlea lengă parugle lengo trăbuimos ande iekh kai či trăbul;