Romans 1:3 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Si pala lesko Šiav (arakhadilo katar e vitsa le Davidoski ande o mas,
Romani 1984 (American Standard Version)
Kai mothol pa pesko Shav O Jesus Kristo, kai kerdilo andai vitsa le Davidoski ando stato.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Si pala lesko Šiav (arakhadilo katar e vitsa le Davidoski ande o mas,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал Пэ́скирэ Чхавэ́стэ, Саво́ пир Пэ́скиро манушы́тко бияныпэ́н яця́ Давидо́скирэ родо́стыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal Péskire Čhavéste, Savó pir Péskiro manušýtko bijanypén jaciá Davidóskire rodóstyr,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Akaja Bahtali nevimata mothol pale lesko Čhavo, savo postanisardas manuš gajda kaj bijandilo sago potomko e carsko Davidesko,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E orba katar po chaurro o Jesukristo, amaro Gazda kai biandilo sargo manus, katar e vicha e Davideki,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E orba katar po chaurro o Jesukristo, amaro Gazda kai biandilo sargo manus, katar e vicha e Davideki,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko drom hi o Debleskro tchawo. Kowa was i mensho un was o Davideskre menshendar. Job was ninna o Deblestar. O Dewel sikras i bari sorjah, te hi lo leskro tchawo, har kras lo les i mulendar djido. Kowa hi o Jesus Kristo, maro rai.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
e Ćhavestar plestar, savo si po trupo bijando kotar kućin e Davidesiri,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko drom hi o Debleskro čavo. Kova vas i mensho oun vas o Davideskre menshendar. Yob vas ninna o Deblestar. O Devel sikras i bari zoryah, te hi lo leskro čavo, har kras lo les i moulendar djido. Kova hi o Yezous Kristo, maro ray.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oda hin o evaňjelium pal leskro Čhavo, savo pal o ťelos uľiľa andral o potomstvos le Davidoskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gova Lačho Lafi si tare leso Čhavo, savo si palo bijandipe potomko e caroso e Davideso.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E orba katar po chaurro o Jesukristo, amaro Gazda kai biandilo sargo manus, katar e vicha e Davideki,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Oi dikhăl Lehkă Šeaves, kărdino andai sămînça le Davidosti, ande so dičiol o stato,