Romans 10:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
So phenel vo? E vorba si paša tute, ande tjiro mui ai ande tjiro ilo. Eta, si e vorba le patiamaski, kai ame phenas.
Romani 1984 (American Standard Version)
So mothol kacha? E vorba pashe tute la ande cho mui, ai ande cho ilo:
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
So phenel vo? E vorba si paša tute, ande tjiro mui ai ande tjiro ilo. Eta, si e vorba le patiamaski, kai ame phenas.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Со ракирэ́ла Свэ́нто Чхиныбэ́н? “Лав исын дыно́ ту́кэ, ёв исын дрэ тырэ́ ушта́ и дрэ тыро́ ило́”, ґа́да, исын дова́ лав, савэ́са амэ пхэна́са лав,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
So rakiréla Svénto Čhinybén? “Lav isyn dynó túke, jov isyn dre tyré uštá i dre tyró iló”, ĥáda, isyn dová lav, savésa ame phenása lav,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Nego so phenel? “O alav si tuće paše, ande ćiro muj thaj ande ćiro ilo” – godova si, o alav paćimasko savo propovedisaras.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
¿A so si so ppenel? “E alava kai si pasa tu kai si ande cho mui ta ande cho lio.” Gava si o alau pachamako kai ppena:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
¿A so si so ppenel? “E alava kai si pasa tu kai si ande cho mui ta ande cho lio.” Gava si o alau pachamako kai ppena:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu hunte rodess buder gar, har te nai weh pash o Debleste. O Debleskro lab penell tuke: Kowa, hoi o Dewel tuke penas, hi pash tute: an tiro mui un an tiro dji. Kau lab rakrell pral o patsepen. Kowa penah mer i menshenge.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Aj so vakerel (o Lil)? Paše si tuke o lafi, ano muj klo thaj ano vilo klo, odova va o anav paćavipeso savo vakeraja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou hounte rodess bouder gar, har te nay veh pash o Debleste. O Debleskro lab penell touke: Kova, hoy o Devel touke penas, hi pash toute: an tiro mouy oun an tiro dji. Kava lab rakrell pral o patsepen. Kova penah mer i menshenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar phenel? „ Oda lav hino igen pašes, hino andre tiro muj the andre tiro jilo “ – oda hin oda lav pal o pačaben, so vakeras.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al sar si pisimo ano Sveto lil: “O Lafi e Devleso si paše tute, pe ćire vušta si thaj ane ćiro ilo” – gova Lafi si haberi e pačajimaso savo amen propovedi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¿A so si so phenel? E alava kai si pasa tu kai si ande cho mui ta ande cho lio. Gava si o alav pachamako kai phena:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea kă so phenasa? „O divano sî paše tutar, ande teo mui thai ande teo illo.” Thai o divano kadoa sî o divano le pateaimahko, kai dasles duma ame.