Romans 11:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Na luvudisavo katar kudala kaštoře. Te si te luvudis tu, te žianes ke či san tu kai ninkeres e vuna, numa e vuna ninkerel tut.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia c hi trobul te avel tuke gratsia le krenzhi kai sas shinde. Sar te keres barimata? Ke chi san tu kai ingeres le vunen - numa le vuni ingeren tut.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Na luvudisavo katar kudala kaštoře. Te si te luvudis tu, te žianes ke či san tu kai ninkeres e vuna, numa e vuna ninkerel tut.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то на шарпэ анги́л яви́р рандя́; а ко́ли ту шарэсапэ, тэды на бистыр, со на ту чаравэса (хахавэ́са) кашт, а ёв хахавэла тут.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to na šarpe angíl javír randiá; a kóli tu šaresape, tedy na bistyr, so na tu čaravesa (xahavésa) kašt, a jov xahavela tut.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
či tromas te hvalis tut pe phađe krandže. A te ipak hvalisajlan, de tu gođi kaj či inđares tu o koreno, nego o koreno tut.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A tumen na mislin kai sen mai lache neko e krangura e chachune e maslinkake. A te fali, sai len katar gua. Ttoven sama kai e zile den tumen o zivoto a na tumen le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A tumen na mislin kai sen mai lache neko e krangura e chachune e maslinkake. A te fali, sai len katar gua. Ttoven sama kai e zile den tumen o zivoto a na tumen le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dran kowa penau tumenge: Ma sharenn tumen pral kol kashta, hoi tele tchinlo wan. Tumer hidjrenn gar o djeteskro ruk. Na-a. O djeteskro ruk hidjrell tumen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
ma barjar pe upral e krangora; te pak tu barardiljan, na legare tu e darhin aj e darhin tut.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dran kova penau t'menge: Ma sharenn t'men pral kol kashta, hoy tele činlo van. T'mer hidjrenn gar o djeteskro rouk. Na-a. O djeteskro rouk hidjrell t'men.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ma lašar tut upral o konara. A te tut lašares, ta džan, hoj na tu ľidžas o koreňis, ale o koreňis tut.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
dikh te ma ave barikano angle čhinde raja. Al te san barikano, ma te bistre kaj ni inđare tu o koreno, nego o koreno tut.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A tumen na mislin kai sen mai lache neko e krangura e chachune e maslinkake. A te fali, sai len katar gua. Thoven sama kai e zile den tumen o zivoto a na tumen le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
na de tu baro angla le ŕaia. Kana des tu baro, te jeanes kă na tu nikrăs o anglunimos, ta kă o anglunimos nikrăl tu tut.