Romans 11:30 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sa kadia kai tume angla savořende či patiaian le Devles numa, akana ke le Židovuri či patiaie, tume akana lian mila.
Romani 1984 (American Standard Version)
Mai anglal chi pachaian o mui le Devlesko, numa akana lian o lashimos le Devlesko ke le Zhiduvuria chi pachaie lesko mui.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sa kadia kai tume angla savořende či patiaian le Devles numa, akana ke le Židovuri či patiaie, tume akana lian mila.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ адя́кэ-паць, сыр и тумэ́ вари-ке́ли на кандынэ́ Дэвлэ́с, нэ какана́ Дэвэ́л потангиндя тумэн, пир дова́ со Юды на лынэ́ тэ кандэ́н,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá adiáke-pac', syr i tumé vari-kiéli na kandyné Devlés, ne kakaná Devél potangindia tumen, pir dová so Judy na lyné te kandén,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Sago kaj tumen, varekana či pokorinas tumen e Devlešće, a akana tumenđe smiluisajlo zbog e Židovenđi nepokornost,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Omanglal tumen ni kandien e Devle, a akana kai e judiura ni kandie, o zao e Devleko avila pe tumende.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Omanglal tumen ni kandien e Devle, a akana kai e judiura ni kandie, o zao e Devleko avila pe tumende.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Glan i tsiro shunan tumer gar ap o Debleste. Un palle was o Debleskro kamlepen ap tumende. Kowa was an kau tsiro, kai i bibolde gar ap leste shunan.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj sar so thaj tumen varekana na kandijenpe e Devlese, a akana sen maznome baše lengoro nakandipe,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Glan i tsiro shounan t'mer gar ap o Debleste. Oun palle vas o Debleskro kamlepen ap t'mende. Kova vas an kava tsiro, kay i bibolde gar ap leste shounan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar tumen, o Nažidi, varekana na šunenas le Devles, ale akana chudňan e milosť le Devleskri vaš oda, hoj o Židi na šunenas le Devles,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Sar so tumen save naj sen jevreja ano anglunipe ni šunden e Devle, al akana primisaden o milosrđe paše jevrejengo bipačajipe,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Omanglal tumen ni kandien e Devle, a akana kai e judiura ni kandie, o zao e Devleko avila pe tumende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala sar tume mai anglal či ašundean le Devllestar, thai pala sar o biašundimos lengo lean milla akana,