Romans 12:1 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me mangav tumen kadia, phralale, katar e mila le Devleski amenge, te den tumaro stato leske sar jekh sakrifiso živindo, avela tumendar sar jekh molebina vorta, svinto ai drago leske.
Romani 1984 (American Standard Version)
Murhe phral, O Del sikadia peske lashimos karing amende, mangav tumendar te den tumar stato sar manush shinade le Devleske, vuzhe ai vorta angla Del, ke kodia si e buchi e vorta kai trobul te keren le Devleske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me mangav tumen kadia, phralale, katar e mila le Devleski amenge, te den tumaro stato leske sar jekh sakrifiso živindo, avela tumendar sar jekh molebina vorta, svinto ai drago leske.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́, пшала́лэ, мэ манга́ва тумэн Дэвлэ́скирэ тангипнаса, тэ отдэ́н пэс сарэ́са сыр свэ́нто джидо́ отдыибэ́н и саво́ трэй Дэвлэ́скэ ваш тумаро́ годьваро́ дынарибэ́н (служэние) Лэ́скэ годя́са и илэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá, pšalále, me mangáva tumen Devléskire tangipnasa, te otdén pes sarésa syr svénto džidó otdyibén i savó trej Devléske vaš tumaró god'varó dynaribén (služenije) Léske godiása i ilésa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato moliv tumen, phralalen, zbog e Devlesko milosrđe, te den tumare tela e Devlešće sago džudi žrtva, sveto thaj ugodno e Devlešće. Godova si pravo način sar služin e Devlešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke pplalalen, pala o volipe kai si e Devle pala tumende, mangau tumendar te ttoven tumen te radin leke sa tumare zivotoia ta te cheren so si leke drago. Gia si sar morabi te blagosi le.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke pplalalen, pala o volipe kai si e Devle pala tumende, mangau tumendar te ttoven tumen te radin leke sa tumare zivotoia ta te cheren so si leke drago. Gia si sar morabi te blagosi le.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, o Dewel hi kamlo ap tumende. Doleske mangau tumen o tselo djijestar: Djiwenn tumaro djipen o Debleske, un wenn leske kokres koi, jaake te well o Dewel bachtelo pral tumende. Te djiwenn tumer jaake, sharenn tumer les. Un kowa hi tumari budi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ruđinav tumen, akana, phraljalen, bašo dindipe e Devlesoro te den e trupija tumare ane viktima dživdi, sumnali, ćaljardi e Devlese, sar tumaro ođikano devlesokandipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, o Devel hi kamlo ap t'mende. Doleske mangau t'men o tselo djiyestar: Djivenn t'maro djipen o Debleske, oun venn leske kokres koy, yaake te vell o Devel barhtelo pral t'mende. Te djivenn t'mer yaake, sharenn t'mer les. Oun kova hi t'mari boudi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phralale, mangav tumen vaš oda, hoj o Del hino lačhejileskro! Den tumare ťela sar džiďi, sveto obeta, so ela le Devleske pre dzeka. Ada hin nekfeder služba le Devleske.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese, phralalen thaj phejalen, moliv tumen e Devlese milosrđesa, te den tumare telura sar džuvdi thaj sveto žrtva so ka avol e Devlese ugodno. Thaj gova ka avol tumaro čačukano služipe e Devlese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke phlalalen, pala o volipe kai si e Devle pala tumende, mangav tumendar te thoven tumen te radin leke sa tumare zivotoia ta te cheren so si leke drago. Gia si sar morabi te blagosi le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phenau tumengpă kadea, phralale, anda e milla le Devllesti, te anen le staturi tumară sar khă jertfa juvindi, sfînto, čeaili le Devllehkă: kadea avela anda tumari rig khă jertha duxovničisko.