Romans 12:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ke kudo kai si akhardo ka e ministeria t'astardiol ka peski ministeria; ke kudo kai sikiarel t'astardiol ka pesko sikiarimos,
Romani 1984 (American Standard Version)
Te sas avres dini e podarka te podail, mek te podail; kodo kai sas les dini e podarka te sicharel, trobul te sicharel;
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ke kudo kai si akhardo ka e ministeria t'astardiol ka peski ministeria; ke kudo kai sikiarel t'astardiol ka pesko sikiarimos,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ко́ли вари-конэ́скэ дыно́ тэ помогинэл явирэ́нгэ, мэк одова́ ману́ш тэ помогинэл; ци, ко́ли вари-конэ́скэ дыно́ тэ явэ́л сыклякирибна́скиро, мэк одова́ ману́ш тэ сыклякирэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
kóli vari-konéske dynó te pomoginel javirénge, mek odová manúš te pomoginel; ci, kóli vari-konéske dynó te javél sykliakiribnáskiro, mek odová manúš te sykliakirél.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kas si daro te služil, neka služil. Kas si daro te sikavel, neka sikavel.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
te ttoda amen te pomozi averen, cherale sukar. Te ttoda amen te sikava, ttova amen te sikava.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
te ttoda amen te pomozi averen, cherale sukar. Te ttoda amen te sikava, ttova amen te sikava.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Wawar patsle haiwenn, har te wenn le nai i wawarenge koi. Koi budi hunte krenn le. Wawar haiwenn i menshenge o Debleskro drom te sikrell. Kolla hunte krenn kowa ninna.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te si kandi, mek ovel ano kandipe; sikavnipe, mek ovel ano sikamnipe;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Vavar patsle hayvenn, har te venn le nay i vavarenge koy. Koy boudi hounte krenn le. Vavar hayvenn i menshenge o Debleskro drom te sikrell. Kolla hounte krenn kova ninna.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te hin varekas daros te služinel, mi služinel. Te hin varekas daros te sikavel, mi sikavel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kas isi daro te služil, nek služil. Kas isi daro te sikavol, nek sikavol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
te thoda amen te pomozi averen, cherale sukar. Te thoda amen te sikava, thova amen te sikava.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kon sî akhardo kakh kandimos, te nikrăl pe pehkă kandimastar. Kon sîkaven avrăn, te nikrăn pe sîkaimastar.