Romans 13:5 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Musai te ašes tela le bare, na ferdi daratar ke e xoli Devleski avel, numa vi pala tjiri godji.
Romani 1984 (American Standard Version)
Anda kodia trobul te les tu pala zakono le barenge ande cho them, na ferdi te na avel e xoli le Devleske pe tute, numa ke chi goji trobul te kerel kadia.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Musai te ašes tela le bare, na ferdi daratar ke e xoli Devleski avel, numa vi pala tjiri godji.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ трэй тэ кандэс на пал екх дар анги́л ка́ра, нэ и пал паты́в.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá trej te kandes na pal jekh dar angíl kára, ne i pal patýv.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato trubul te avel pe pokorno okolenđe kaj si pe vlast, na samo te na avas kaznime nego vi zbog e savest.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke tumen morabi te kanden e llenen kai gazdarin pe ppuv, na samo pala e dar te na dukkaven tumen, soke gua si so trubul te cherdol.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke tumen morabi te kanden e llenen kai gazdarin pe ppuv, na samo pala e dar te na dukkaven tumen, soke gua si so trubul te cherdol.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske hunte shuness ap lende, gar kokres dran i daar glan i phagi, na-a, ninna dran tiro dji, hoi tuke penell, te kress tu o latchepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese si valjani te kandel pe na semo baše xoli, aj vi bašo mincipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske hounte shouness ap lende, gar kokres dran i daar glan i phagi, na-a, ninna dran tiro dji, hoy touke penell, te kress tou o lačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda pes igen kampel te poddel na ča vaš le Devleskri choľi, ale the vašoda, bo andro jilo džanes, hoj oda hin mištes.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija av kova savo trubul te pokoril pe, na samo paše Devlesi holi, nego i pašo ćiro savest.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke tumen morabi te kanden e llenen kai gazdarin pe phuv, na samo pala e dar te na dukhaven tumen, soke gua si so trubul te cherdol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea trăbul te aven meklinetelal na numai daratar andoa potindimos, ta i pala tiri godi.