Romans 13:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te na kames khanči khanikaske, te na avela ferdi te t'aven drago jekh avreske; ke kudo kai si leske drago le kaver kerel o Zakono.
Romani 1984 (American Standard Version)
Na kamen love kanikaske, de ferdi te aven drago iek kavreske. Ke kodo kai si leske drago le kolaver, kodo kerdia o zakono.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te na kames khanči khanikaske, te na avela ferdi te t'aven drago jekh avreske; ke kudo kai si leske drago le kaver kerel o Zakono.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
На явэ́н дро вужлыпэ́н ни конэ́стэ апри́ч сыр вужлыпэ́н тэ сыкавэ́н паты́в екх екхэ́скэ: пал-дова́ со, кон сыкавэ́ла паты́в пэ́скирэ пашатунэ́ манушэ́скэ, одова́ сполнинэла Зако́но.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Na javén dro vužlypén ni konéste apríč syr vužlypén te sykavén patýv jekh jekhéske: pal-dová so, kon sykavéla patýv péskire pašatuné manušéske, odová spolninela Zakóno.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Khonikašće khanči na aven udžile – osim te volin jek avres. Kaj, ko volil avres, pherdas e Mojsijesko Zakon.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te na aven unllile nikake, samo ando volipe iek averea. Ko volil averen vou cherda sa so mangel o zakono.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te na aven unllile nikake, samo ando volipe iek averea. Ko volil averen vou cherda sa so mangel o zakono.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te hi tumen i sijaan pash jekeste, ma atchenn an koi sijaan: Plaissrenn lat pale! Jek koowa nai krenn tumer gar doha: Te kamell jek o wawares o tselo djijestar! Koon kowa kras, kras kowa, hoi o Dewel lestar kamella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ma oven nikase niso kamutne semo te ćumidinen jekh avre; kaj savo ćumidinel e avere pherđa o kanuni.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te hi t'men i siyaan pash yekeste, ma ačenn an koy siyaan: Playssrenn lat pale! Yek koova nay krenn t'mer gar doha: Te kamell yek o vavares o tselo djiyestar! Koon kova kras, kras kova, hoy o Devel lestar kamella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma ačhen ňikaske ňič te kamel, ča o kamiben jekh ke avreste, bo ko kamel avres, doľikerel calo zakonos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ma ačhen khanikase dužna sem te manđen jekh avere. Golese so, ko manđol avere, pherda e Devleso Zakon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te na aven unllile nikake, samo ando volipe iek averea. Ko volil averen vou cherda sa so mangel o zakono.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te na aven unjile khanikahkă khanči, dă sar te kamen tume iekh avrănça: kă kon kamel le avrăn, pherdea e Kris.