Romans 14:21 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Mišto si te na xas mas, te na pes mol, ai te mukes tu so šai avel tjire phraleske jekh diela te perel ande e bezex.
Romani 1984 (American Standard Version)
So si mishto si te na xas mas, ai te na pes mol, ai mekes kadala dieli, te sai rimolpe cho phral pala lende, vai te kovliarel les. Si tu pachamos?
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Mišto si te na xas mas, te na pes mol, ai te mukes tu so šai avel tjire phraleske jekh diela te perel ande e bezex.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Фэды́р тэ на хас мас, и тэ на пьес мол и тэ на кэрэ́с нисо́ дасаво, со́стыр тыро́ пшал могинэ́ла тэ змарэлпэ дромэ́стыр, соб (кай) тэ на злыджас пшалэ́с, ци тэ на кэра́с дова́, со́стыр ёв на могинэ́ла тэ зрикирэлпэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Fedýr te na xas mas, i te na p'jes mol i te na kerés nisó dasavo, sóstyr tyró pšal moginéla te zmarelpe droméstyr, sob (kaj) te na zlydžas pšalés, ci te na kerás dová, sóstyr jov na moginéla te zrikirelpe.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Majlačhe si te na has mas te na pijes mol thaj te či ćeres khanči so crda sas ćire phrale te perel ando bezah.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mai sukar si te na ja mas ta te na pie mol, ta te na chere nisavi ezgoda kai sai peravel che pplale.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mai sukar si te na ja mas ta te na pie mol, ta te na chere nisavi ezgoda kai sai peravel che pplale.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi feteder, te chah tu kek mass un te pijeh tu kek mool un kreh tchi, hoi anell tiro phrales o Debleskro dromestar tele.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Šukar si te na xa mas thaj na pije mol thaj na kere odova pe soste o phral klo perela ja dhukavđola ja ćhišljola.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi feteder, te rhah tou kek mass oun te piyeh tou kek mool oun kreh či, hoy anell tiro phrales o Debleskro dromestar tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mištes hin te na chal mas, te na pijel mol, aňi te na kerel ňič, pre soste šaj perel tiro phral.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pošukar si te ma xa mas, te ma pije mol, ni te ma ćere khanči so bi ćire phrale il pheja inđarola ano greh.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mai sukar si te na ja mas ta te na pie mol, ta te na chere nisavi ezgoda kai sai peravel che phlale.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mišto sî te na xas mas, te na pes moll thai te arakhăstu or savea buteatar, kai dašti avel anda teo phral khă perimos, bezăhălimahko or šutimahko.