Romans 14:5 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Jekh gindil pe ke uni dies si mai bare sar le kaver; žikin kaver gindil ke si sar jekh fialo. Ke sako t'avel te patial pe ande pesko duxo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Uni gindin ke uni dies mai bare le sar aver dies, numa uni gindin ke sa le dies iek fielo le. Swako trobul te pachalpe zurales ande so gindil.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Jekh gindil pe ke uni dies si mai bare sar le kaver; žikin kaver gindil ke si sar jekh fialo. Ke sako t'avel te patial pe ande pesko duxo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Екх ману́ш гинэ́ла, со екх дывэ́с исын буты́р свэ́нто, сыр яви́р, а яви́р ману́ш гинэ́ла екх дывэ́с адя́кэ-паць, сыр и яви́р. Мэк кажно ману́ш тэ кэрэ́л саро́ пир пэ́скиро патяибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jekh manúš ginéla, so jekh dyvés isyn butýr svénto, syr javír, a javír manúš ginéla jekh dyvés adiáke-pac', syr i javír. Mek kažno manúš te kerél saró pir péskiro patiaibén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Vareko šaj te gindil kaj si jek đes majvažno katar aver đes, dok aver šaj gindil kaj si sa e đesa jednake. Ali liduj moraš te aven uverime ande okova so gndin.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A si nesave llene kai ttoven sama mai but pe iek llive neko pe aver, a si aver kai pachan kai sa e llivesa si sargo iek. Suako lleno morabi te pachal so si ande leke mislura.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A si nesave llene kai ttoven sama mai but pe iek llive neko pe aver, a si aver kai pachan kai sa e llivesa si sargo iek. Suako lleno morabi te pachal so si ande leke mislura.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jekeske hi jek diwes i Debleskro diwes, ko wawareske hi lo kowa gar. Hakeno hunte djinella peske, kowa, hoi job krella, hi tchatcho un latcho.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar jekh ulavel o dive kotar o dive, a o aver ićeri sa o dive kaj si jekhune. Sako nek ovel emčaćuno ane godi pli.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yekeske hi yek dives i Debleskro dives, ko vavareske hi lo kova gar. Hakeno hounte djinella peske, kova, hoy yob krella, hi čačo oun lačo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Varesave manuša ľikeren varesavo džives bareder sar aver. Aver phenen, hoj savore dživesa hine jekh. Sako mi el zoralo andre oda, sar achaľol.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Neko šaj dol gođi kaj jekh đive si považno tare aver, a aver šaj dol gođi kaj si sa e đivesa jekh. Al solduj džene trubun te aven sigurna ane kova so den gođi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A si nesave llene kai thoven sama mai but pe iek llive neko pe aver, a si aver kai pachan kai sa e llivesa si sargo iek. Suako lleno morabi te pachal so si ande leke mislura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Iekh dinel kă ăkh des sî mai opră dă sar aver; anda aver, sa le des sî sa kadea. Orsao te avel pateamno ande pesti godi.