Romans 15:17 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Man si ma so šai luvudi ma ande o Jesus Kristo, pala so si anda le dieli le Devleske.
Romani 1984 (American Standard Version)
Andek than le Kristosa sai luvudiv ma ande buchi kai kerav le Devleske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Man si ma so šai luvudi ma ande o Jesus Kristo, pala so si anda le dieli le Devleske.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И палдава́ пир Исусо́стэ Христосо́стэ мэ могина́ва тэ шаравпэ мирэ́ дынарибнаса анги́л Дэвлэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I paldavá pir Isusóste Xristosóste me mogináva te šaravpe miré dynaribnasa angíl Devléste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Zato sem ponosno ando Hristo Isus pe okova so odnosil pe po Del.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sai cherau baripe ando Kristo Jesus katar o rado kai cherdem e Devleke,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sai cherau baripe ando Kristo Jesus katar o rado kai cherdem e Devleke,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Jesus Kristo das man kai budi. Doleske ladjap gar, te rakrap pral kowa, hoi krau o Debleske.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Isima, akana, naisipe ano Hristo Isuso ane odova so si po Devel;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yezous Kristo das man kay boudi. Doleske ladjap gar, te rakrap pral kova, hoy krau o Debleske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda man andro Ježiš Kristus šaj lašarav oleha, so kerav prekal o Del.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Šaj te hvaliv man kolesa so o Hrist o Isus ćerda prekal mingro služipe e Devlese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sai cherav baripe ando Kristo Jesus katar o rado kai cherdem e Devleke,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me dašti lăudima ando Isus Kristoso, ando kandimos le Devllehko.