Romans 15:23 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Numa akana, manai man khanči so ninkerel ma ande kadia rig, ai de but berš sas man gindo te žiav karing tumende.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa akana getosardem murhi buchi katse kai si ande kadala thema, ai de but bersh manglem te dikhav tume;
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Numa akana, manai man khanči so ninkerel ma ande kadia rig, ai de but berš sas man gindo te žiav karing tumende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ какана́, ма́ндэ нанэ буты́р рэ́нды пэ далэ́ пхувья́, нэ сыр ма́ндэ ґаратунэ́ бэршэ́ндыр сыс бари ла́ска тэ явав кэ тумэ́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kakaná, mánde nane butýr réndy pe dalé phuvjá, ne syr mánde ĥaratuné beršéndyr sys bari láska te javav ke tumé,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ali akana, završisardem mungri bući ande akala thana, a već but brša zurale kamav te avav tumende.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A akana, kai cherdem mo rado ande gaia ppuv, ta sar cherel but burs kai mangau te dikkau tumen,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A akana, kai cherdem mo rado ande gaia ppuv, ta sar cherel but burs kai mangau te dikkau tumen,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna hi miri budi an kol themma kerdo. Un me nai wau pash tumende. Jaake kamom me kowa glan bud bersha te krap.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A akana majbut nanindoj thana ane akala agora, a manglindoj manglin kotar e but berša te avav ke tumende,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna hi miri boudi an kol themma kerdo. Oun me nay vau pash t'mende. Yaake kamom me kova glan boud bersha te krap.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale akana imar andre kala phuva dokerďom miri buči a imar but berš kamav te džal ke tumende.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al akana, sar naj vadži bući manđe ane gola phuva, bi mangava te avav tumende, sar so but mangav beršencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A akana, kai cherdem mo rado ande gaia phuv, ta sar cherel but burs kai mangav te dikhav tumen,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta akana, anda kă manima khanči kai te nikrăl ma pe kadala phuwea, thai anda kă dă bărši desăngă kamau phabarindoi te avau tumende,