Romans 15:27 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Von thodine pe ande pende, numa, čačimasa, trubulas t'ažutin kudale čořen. Ke le kristianuri židovitsko anda o Jerusalem hulade pengo mištimos duxoske kudalensa kai nai Židovuri; trubul vi le nai-Židovuri te služin len ai t'ažutin len ande o mištimos la lumiako.
Romani 1984 (American Standard Version)
Won mangle te keren kodia; numa chaches trobulas te keren kodole chorhenge kadia diela, ke le shave le Devleske le Zhiduvuria andai Jerusalem vulade pengo mishtimos kai dia le O Del kodolensa kai Nai Zhiduvuria, No kodola kai Nai Zhiduvuria trobul vi won te zhutin le ai te den le so trobul le katse pe phuv.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Von thodine pe ande pende, numa, čačimasa, trubulas t'ažutin kudale čořen. Ke le kristianuri židovitsko anda o Jerusalem hulade pengo mištimos duxoske kudalensa kai nai Židovuri; trubul vi le nai-Židovuri te služin len ai t'ažutin len ande o mištimos la lumiako.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ кокорэ́ закамлэ дава́, пал-дова́ со ёнэ исын вужлэ анги́л лэ́ндэ, ко́ли На́юды ячнэ́ кхэтанэ́ Юдэнца дро Духоскиро бахтякирибэ́н, тэды лэ́нгэ трэй тэ помогинэн лэ́нгэ и пэ джиибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone kokoré zakamle davá, pal-dová so jone isyn vužle angíl lénde, kóli Náiudy jačné khetané Judenca dro Duhoskiro bahtiakiribén, tedy lénge trej te pomoginen lénge i pe džiibén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ej, odlučisardine, a vi udžile si lenđe. Kaj ako okola save naj Židovurja postanisardine učesnikurja ande lengo duhovno lačhipe, udžile si te služin lenđe ande lenđe telesne potrebe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von petar mangle te cherenle, a chachimaia von trubula te cherenle, soke gia sar e judiura kai pachan fulade so saia len ando duo e llenenchar kai inai judiura, i von morabi te pomozin e judionen kai pachan e ezgodenchar kai si len pe gaia ppuv.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Von petar mangle te cherenle, a chachimaia von trubula te cherenle, soke gia sar e judiura kai pachan fulade so saia len ando duo e llenenchar kai inai judiura, i von morabi te pomozin e judionen kai pachan e ezgodenchar kai si len pe gaia ppuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol lowe dan le pengro tselo djijestar. I patsle an o foro Jerusalem penan o Debleskro latcho lab kolenge, kai kek bibolde hi. Jaake hunte denn i patsle, kai kek bibolde hi, i biboldende lauter kowa, hoi hunte well len djipaske. Koja hi lengri sijaan.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Laćhekamipasa ćhinade, aj thaj kamutne si lenge; kaj kana e nađangledevlesere ule lipeutne ane lengere đesikane laćhipa, kamutne si thaj on lenge ane trupone trubupa te kanden.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol love dan le pengro tselo djiyestar. I patsle an o foro Yerusalem penan o Debleskro lačo lab kolenge, kay kek bibolde hi. Yaake hounte denn i patsle, kay kek bibolde hi, i biboldende lauter kova, hoy hounte vell len djipaske. Koya hi lengri siyaan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
On oda kerde, bo dičholas pes lenge, hoj mištes hin lenge oda te visarel pale. Bo te o aver narodi dochudle le Židengro duchovno barvaľipen, ta akor hine dlžna te služinel le Židenge peskre ťelesne barvaľipnaha.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Odlučisade gija golese kaj si lenđe dužna gova. Te bi e abandžijen avola len akana kotor ane lengo duxovno šukaripe, tegani si i von dužna te služin len ano telesno šukaripe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Von petar mangle te cheren le, a chachimaia von trubula te cheren le, soke gia sar e judiura kai pachan fulade so saia len ando duo e llenenchar kai inai judiura, i von morabi te pomozin e judionen kai pachan e ezgodenchar kai si len pe gaia phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Biathaimahko, sas le o lašimos; ta sas i khă unjilimos angla lende; andakă, kana le Neamuren sas le rig le dinodumalemištimatăngo lengă le duxovičiskurea, sî lengă unjilimatahkă te kanden le i on le buteança lengă phuwikane.