Romans 15:31 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
eta t'avav skipime kudalendar kai nai patian anda e Judea, ai te so si te ningerav ande o Jerusalem t'avel mištimos le svintsonge,
Romani 1984 (American Standard Version)
Rhugin tume saxke te skepiv katar kodola kai chi pachanpe ando Del kai si ande Judea, ai o zhutimos kai anav ando Jerusalem te avel mishto chetaiime kotse mashkar o narodo le Devleske.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
eta t'avav skipime kudalendar kai nai patian anda e Judea, ai te so si te ningerav ande o Jerusalem t'avel mištimos le svintsonge,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) ма́нгэ тэ зракхавпэ Юдэндыр, савэ́ на патя́на дрэ Исусо́стэ и, соб (кай) миро дынарибэ́н дро Ерусалимо тэ явэ́л шука́р прилыно свэнтонэнца;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) mánge te zrakhavpe Judendyr, savé na patiána dre Isusóste i, sob (kaj) miro dynaribén dro Jerusalimo te javél šukár prilyno sventonenca;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Molin tumen te o Del lel man sama katar e nepokorne ande Judeja thaj te e Devlešće manuša ando Jerusalim lačhe prihvatin e pomoć savi anav lenđe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mangen e Devletar te arakkel man ande ppuv katar e Judea katar e llene kai ni pachan ande lete, ta e love kai inllarau e pplalenge katar o Jerusalem, te lenlen lachimaia.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mangen e Devletar te arakkel man ande ppuv katar e Judea katar e llene kai ni pachan ande lete, ta e love kai inllarau e pplalenge katar o Jerusalem, te lenlen lachimaia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
te wap me gar dino an i wasta kolendar, kai patsenn gar ap o Debleste an o them Judea. Mangenn les ninna, te lenn kol patsle an o foro Jerusalem kol lowe latches pre, hoi anau lenge.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te ikalav man kotar e nakandune ane Judeja, thaj kaj o kandipe mlo baš o Jerusalim ovel po kamipe e sumnalenge;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
te vap me gar dino an i vasta kolendar, kay patsenn gar ap o Debleste an o them Youdea. Mangenn les ninna, te lenn kol patsle an o foro Yerusalem kol love lačes pre, hoy anau lenge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Modľinen tumen, hoj te avav avricirdlo andral o vasta le napačabnaskre manušengre andre Judsko. A modľinen tumen, hoj le Devleskre manuša andro Jeruzalem te prilen miri služba paľikeribnaha.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Molin tumen te arakhadivav tare vasta e nepokornone manušenđe ani Judeja thaj e Devlese manuša ano Jerusalim te primin šukar mingro služipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mangen e Devletar te arakhel man ande phuv katar e Judea katar e llene kai ni pachan ande lete, ta e love kai inllarav e phlalenge katar o Jerusalem, te lenlen lachimaia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kaste avau slobodo anda le vazditorendar andai Iudea, thai anda o kandimos, kai sî ma andoa Ierusalimo, te avel mišto lino le sfinçăndar;