Romans 15:32 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
kadia te aresav tumende veselimasa, te kamela o Del, ai te veseli ma maškar tumende te hodiniv tsiřa.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kadia aresava tumende pherdo raduimos te mangela O Del, ai arakhava pacha mashkar tumende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
kadia te aresav tumende veselimasa, te kamela o Del, ai te veseli ma maškar tumende te hodiniv tsiřa.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) ма́нгэ дрэ ра́дыма, ко́ли Дэвлэ́скэ дава́ явэ́ла трэй, тэ явав кэ тумэ́ и кхэтанэ́ тумэ́нца тэ откинёвав.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) mánge dre rádyma, kóli Devléske davá javéla trej, te javav ke tumé i khetané tuménca te otkinjovav.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda, ako si e Devlešći volja, šaj te avav tumende e bahtasa thaj te odmoriv man tumenca.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka te mangela o Del sai ka llau tumende veselimaia, ta te avel man e dragostia ta avau tumenchar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka te mangela o Del sai ka llau tumende veselimaia, ta te avel man e dragostia ta avau tumenchar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle nai wau bachteles pash tumende, jaake har kamell o Dewel, te lap newi soor pash tumende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj lošalipnaja te avav ke tumende, po kamipe e Devlesoro, thaj te loćharama tumencar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle nay vau barhteles pash t'mende, yaake har kamell o Devel, te lap nevi zoor pash t'mende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A modľinen tumen, hoj le Devleskra voľatar te avav ke tumende pherdo radišagoha, hoj mange maškar tumende te odpočovinav.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A molin tumen, te si gova e Devleso manglipe, te avav radujimasa tumende thaj te odmoriv man tumencar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka te mangela o Del sai ka llau tumende veselimaia, ta te avel man e dragostia ta avav tumenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai kadea te arăsau tumende baxtalimasa, le kamimasa le Devllehko, thai te čiioau xançî ande tumaro maškar.