Romans 15:4 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Eta, sogodi sas ramome angla savořende sas te sikiarel amen, te ažiukeras, ai te aven amen e řabda ai e zor kai den le Ramomata.
Romani 1984 (American Standard Version)
So godi sas ramome mai anglal si te sicharel amen te avel ame e rhavda, ai zor kai del E Vorba le Devleske te sai avel ame ando ilo kodo pachamos te azhukeras.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Eta, sogodi sas ramome angla savořende sas te sikiarel amen, te ažiukeras, ai te aven amen e řabda ai e zor kai den le Ramomata.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ саро́, со исыс чхиндло́ англэды́р, сыс чхиндло́ ваш амэ́нгэ, соб (кай) амэ тэ сыклёвас, соб (кай) амэ́ндэ тэ явэ́л наде́я вырикирибнаса и подрикирибнаса Свэнтонэ́ Чхиныбна́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá saró, so isys čhindló angledýr, sys čhindló vaš aménge, sob (kaj) ame te sykljovas, sob (kaj) aménde te javél nadiéia vyrikiribnasa i podrikiribnasa Sventoné Čhinybnástyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A so sas majsigo ande nakhli vrjama ramome ando Sveto lil, ramome si pale amari pouka, te kroz o strpljenje thaj kroz e uteha savo del o Sveto lil avel men nada.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa so pisisarde omanglal si te sikiva. Ta gala alava den amen zor te cheren amen te terpi ta den amen pachape ande so adurichara.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Sa so pisisarde omanglal si te sikiva. Ta gala alava den amen zor te cheren amen te terpi ta den amen pachape ande so adurichara.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Lauter kowa, hoi an o phuro tsiro an o Debleskro lab tchinlo was, was tchinlo, te las mer newi soor dran o Debleskro lab, un das maro patsepen gar pre, un dikas ap ko latchepen, hoi o Dewel men della, an ko tsiro hoi wella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj so angleder hramosajlo baše amare siklipase hramosajlo, kaj andar o pharipe thaj zoralipe e Lilesko isiamen ađićeripe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Lauter kova, hoy an o phouro tsiro an o Debleskro lab činlo vas, vas činlo, te las mer nevi zoor dran o Debleskro lab, oun das maro patsepen gar pre, oun dikas ap ko lačepen, hoy o Devel men della, an ko tsiro hoy vella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se savoro, so sas varekana pisimen, sas pisimen prekal amende, hoj te sikľuvas, te ľikeras avri, te radisaľuvas a avke amen te avel naďej.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj sa so sasa angleder pisimo, pisimo si paše amaro sikajipe, te avol amen nada maškaro strpljivost thaj uteha save den amen e Sveta lila.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Sa so pisisarde omanglal si te sikiva. Ta gala alava den amen zor te cheren amen te terpi ta den amen pachape ande so adurichara.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai sa so sas ramome mai anglal, sas ramome andoa sîkaimos amaro, anda, ando răbdimos ando răzgăimos kai del les o LilleDevlehko, te avel ame ajukărimos.