Romans 3:18 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
E dar le Devleski nai angla lenge jakha.
Romani 1984 (American Standard Version)
Nai dar le Devleski angla lenge iakha.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
E dar le Devleski nai angla lenge jakha.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ёнэ на кутякирэна и на дарна Дэвлэ́стыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jone na kutiakirena i na darna Devléstyr.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Dar e Devlestar naj angle lenđe jakha.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ni daran e Devletar.”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ni daran e Devletar.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Deblestar darenn le gar. Lestar kamenn le tchi te djinell.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Nane dar e Devlesiri anglal e jakha lengere.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Deblestar darenn le gar. Lestar kamenn le či te djinell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Nane andre lende ňisavi dar le Devlestar. “
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ane lenđe jakha naj nisavi dar taro Dol.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ni daran e Devletar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
e dar le Devllesti nai angla lengă iakha.”