Romans 3:24 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
ai vo kerel len vorta ivia katar pesko mištimos, katar o pokjinimos kai si ande o Jesus Kristo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa O Del ande pesko lashimos kerel te aven vorta ivia pala O Kristo Jesus, kai skepil le.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
ai vo kerel len vorta ivia katar pesko mištimos, katar o pokjinimos kai si ande o Jesus Kristo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ лэ́нгирэ грэ́хи отмэкэнапэ пир Дэвлэ́скиро бахталыпэ́н, пир выкиныбэ́н Исусо́скирэ Христосо́скирэ ратэ́са;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne léngire gréhi otmekenape pir Devléskiro bahtalypén, pir vykinybén Isusóskire Xristosóskire ratésa;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
ali ivja si opravdime, lešće milava, kroz o Hristo Isus, savo otkupisarda men gajda kaj lijas pe peste amare bezeha.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Del ande po volipe ta llabe llinel amen chache, ta cheres o Kristo Jesus braduisarda amen katar e duk kai saia te la pala amaro bilachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A o Del ande po volipe ta llabe llinel amen chache, ta cheres o Kristo Jesus braduisarda amen katar e duk kai saia te la pala amaro bilachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Dewel krell len tchitcheske tchatcho un erligo dran leskro baro latchepen. O Jesus Kristo plaissras lenge peskro rateha.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
a čaćavenape dindipnaja, lesere bahtaripnaja, andar ćedinipe savo si ano Hristo Isuso,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Devel krell len čičeske čačo oun erligo dran leskro baro lačepen. O Yezous Kristo playsras lenge peskro rateha.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale hine ospravedlňimen hijaba, le Devleskra milosťatar, prekal o Ježiš Kristus, savo len cinďa avri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al opravdime si anglo Dol palo leso milost thaj avol prekalo otkupljenje taro Hrist o Isus. Gova si e Devleso daro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A o Del ande po volipe ta llabe llinel amen chache, ta cheres o Kristo Jesus braduisarda amen katar e duk kai saia te la pala amaro bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai sî dinde bibezexale, bi potindimahko, andoa xaro Lehko, andoapotindimospale, kai sî ando Kristoso Isuso.