Romans 3:26 — Compare Translations

14 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
***
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa akana O Del sikavel sar iertil le bezexa le manushenge te aven vorta. Ke wo mangel te sikavel kai wo si vorta, ai vi te kerel vorta anda sa kodola kai pachanpe ando Jesus.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пэ́скирэ ґаратунэ́ (длугонэ) вырикирибнаса саро́ дава́ часо, соб (кай) Ёв какана́ тэ сыкавэ́л пэ́скиро чачипэ́н, и со Ёв кокоро́ исын чачуно́, и приджинэла чачунэнца сарэ́н, кон патя́ла дрэ Исусо́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
péskire ĥaratuné (dlugone) vyrikiribnasa saró davá časo, sob (kaj) Jov kakaná te sykavél péskiro čačipén, i so Jov kokoró isyn čačunó, i pridžinela čačunenca sarén, kon patiála dre Isusóste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
a ande akaja vrjama sikavel piri pravednost te korkoro avel pravedno thaj te opravdil okoles savo paćal ando Isus.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke vou mangla te sikavel ande gava vreme po chachipe ta te llinel amen chache gia sar si vou chacho ta llinel chache sa golen kai pachan ando Jesus.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke vou mangla te sikavel ande gava vreme po chachipe ta te llinel amen chache gia sar si vou chacho ta llinel chache sa golen kai pachan ando Jesus.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I rah tsiro rikras o Dewel peskri choli pale, un das len kek phagi. Kanna, ap kau tsiro meras o Jesus lenge, un las lengri phagi ap peste. Jaake sikrell o Dewel peskro tchatchepen. Job hi tchatcho. Ninna krell lo koles tchatcho, kai ap o Jesus Kristeste patsella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
ano lungo dukhavipe e Devlesoro, te sikavel pe o hakajipe lesoro ano akava vakti, kaj si Ov hakajutno thaj kaj čaćavela odole kova si kotar o paćape e Isosesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I rah tsiro rikras o Devel peskri rholi pale, oun das len kek phagi. Kanna, ap kava tsiro meras o Yezous lenge, oun las lengri phagi ap peste. Yaake sikrell o Devel peskro čačepen. Yob hi čačo. Ninna krell lo koles čačo, kay ap o Yezous Kristeste patsella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
andre oda časos, sar o Del zľikerelas avri. Vašoda, hoj akana andre kada časos te presikavel peskro spravodľišagos, bo Ov hino čačipnaskro a ospravedlňinel oles, ko pačal andro Ježiš.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A gova o Dol ćerda te bi ane kava vreme sikavola po pravednost, kaj si Vov korkoro pravedno thaj te opravdil dži jekhe savo pačal ano Isus.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke vou mangla te sikavel ande gava vreme po chachipe ta te llinel amen chache gia sar si vou chacho ta llinel chache sa golen kai pachan ando Jesus.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
anda kă, ando čiro dă akana, te săkavel Pehko bibezexalimos ande kadea felo ta, te avel bibezexalo, thai sa te dinel pe bibezexalo kukoles kai pateal ando Isuso.