Romans 4:17 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
sar si ramome: Me thodem tu dad pe but thema. Vo si amaro dad angla kudo ande kaste vo patial, o Del kai del o traio le mulen, ai kai akharel le dieli kai nai ande e lumia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Sar mothol E Vorba le Devleski, "Kerdem anda tute o dat bute themengo." Wo si amaro dat angla Del ande kodo kai pachaiape, O Del kai del o traio le mulen, ai kerel te avel so nas shoxar.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
sar si ramome: Me thodem tu dad pe but thema. Vo si amaro dad angla kudo ande kaste vo patial, o Del kai del o traio le mulen, ai kai akharel le dieli kai nai ande e lumia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и сыр исын чхиндло́: “Мэ чхудём тут дадэ́са ваш бутэ́-манушэ́нгирэ на́цыи” анги́л Дэвлэ́стэ, дрэ Савэ́стэ Авраа́мо упатяндыя, Саво́ отджидякирэла мулэн, и ракирэ́ла пал долэ́ рэ́нды, со какана́ нанэ, нэ адя́кэ сы́рбы ёнэ исын;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i syr isyn čhindló: “Me čhudjom tut dadésa vaš buté-manušéngire nácyi” angíl Devléste, dre Savéste Avraámo upatiandyja, Savó otdžidiakirela mulen, i rakiréla pal dolé réndy, so kakaná nane, ne adiáke sýrby jone isyn;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
sago kaj ramol ando Sveto lil: “Ćerdem tut te aves dad e bute themengo” – anglo Del, ande savo paćajas, savo džudarel e mulen thaj pire alavenca ćerel te postanil okova so či postojil.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
sar ppenel o pisipe; “Cherdem tut dad bute suetoko.” Gava si o Del kai o Abraam pachaia, o Del kai del o zivoto e mulen ta ikkarel e ezgode kai inai ppenea si.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
sar ppenel o pisipe; “Cherdem tut dad bute suetoko.” Gava si o Del kai o Abraam pachaia, o Del kai del o zivoto e mulen ta ikkarel e ezgode kai inai ppenea si.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake hi tchinlo an o Debleskro lab: Me krom tut o dad bud menshendar an bud themma. O Abraham dikas ap o Debleste un patsas, te nai krell o Dewel i mulen djido, un nai krell kowa, hoi gomme gar koi his.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Sar kaj si hramome: Kaj ćhutem tut baš dadese bute selorenge angal o Devel kase paćajan, savo dživdinel e mulen thaj vikinel e namanušen te oven manuša.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake hi činlo an o Debleskro lab: Me krom tout o dad boud menshendar an boud themma. O Abraham dikas ap o Debleste oun patsas, te nay krell o Devel i moulen djido, oun nay krell kova, hoy gomme gar koy his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar hin pisimen: „ Kerďom tut dadeske prekal o but narodi. “ O Abraham hin amaro dad anglo Del, saveske ov pačanďiľa; oda Del, savo obdžiďarel le mulen a vakerel ke oda, so mek nane, sar te oda imar uľahas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
sar so si pisimo ano Sveto lil: “Ćerdem tut dad bute narodurengo.” Gova si čačipe anglo Dol ane savo pačaja o Avraam. Gova si Dol savo dol e mulen džuvdipe thaj kova so ni postojil pire lafesa ćerol te postojil.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
sar phenel o pisipe, Cherdem tut dad bute suetoko. Gava si o Del kai o Abraam pachaia, o Del kai del o zivoto e mulen ta ikharel e ezgode kai inai phenea si.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
pala sar sî ramome: „Thodem tu te aves o dadd mai butengă neamuri.” O, kadea, sî o dadd amaro angloa Dell, ande sao pateaiam, kai juvindil le mullen, thai kai akharăl le butea kai nai, sar i kana avena.