Romans 4:2 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
T'avel ke o Abraham sas vorta katar le butia, šai te luvudil pe, numa či angla o Del.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te avilino o Abraham arakhlo vorta katar O Del palal dieli kai kerdia, sai kerdino barimata, numa nashtil te kerel barimata angla Del. Chaches E Vorba le Devleski mothol.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
T'avel ke o Abraham sas vorta katar le butia, šai te luvudil pe, numa či angla o Del.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со, ко́ли Авраа́мо исыс приджиндло чачунэса рэндэ́нца (делэнца), ёв могиндя́ тэ шарэлпэ анги́л манушэ́ндэ, нэ на анги́л Дэвлэ́стэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so, kóli Avraámo isys pridžindlo čačunesa rendénca (dielenca), jov mogindiá te šarelpe angíl manušénde, ne na angíl Devléste;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj, ako si o Avraam opravdime prekal pire dela, si les sova te hvalil pe, ali na anglo Del.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te avelape kai o Abraam saia orta ta chacho pala e ezgode kai cherela, avilaia le pe so te cherel baripe, na angla o Del.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te avelape kai o Abraam saia orta ta chacho pala e ezgode kai cherela, avilaia le pe so te cherel baripe, na angla o Del.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kras lo lauter, hoi mishto hi? Palle nai sharals pes lo glan i menshende, gar glan o Debleste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj te o Avraam ćerdipnaja čaćavdilo, i sile ašaripe, aj na anglo Devel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kras lo lauter, hoy mishto hi? Palle nay sharals pes lo glan i menshende, gar glan o Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo te sas o Abraham ospravedlňimen le skutkendar, ta hin les soha pes te lašarel, ale na anglo Del.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj, te sasa o Avraam opravdimo pe bućencar, bi avola le razlog sosa te hvalil pe, al na anglo Dol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te avelape kai o Abraam saia orta ta chacho pala e ezgode kai cherela, avilaia le pe so te cherel baripe, na angla o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana o Avraamo sas dindo bibezexalo andal kărimata, sî les sosa te lăudil pe, ta na angloa Dell.