Romans 4:5 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai ka kudo kai či kerel butji, numa kai patial ande o Del kai kerel vorta angla leste le bezexales, lesko patiamos si gjindo leske pe e kris.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa kana iek manush bi te kerel buchi thol ferdi pesko pachamos ando Del, ai O Del jinel vorta le bezexa leske, O Del dikhel lesko pachamos te jinel les sar vorta angla leste.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai ka kudo kai či kerel butji, numa kai patial ande o Del kai kerel vorta angla leste le bezexales, lesko patiamos si gjindo leske pe e kris.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
а одолэ́скэ, кон на кэрэ́ла лачхэ́ рэ́нды, а кон патя́ла дрэ Одолэ́стэ, Кон приджинэла чачунэнца грэхитконэ́ манушэ́н, лэ́скиро патяибэ́н явэ́ла загиндло лэ́скэ дрэ чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
a odoléske, kon na keréla lačhé réndy, a kon patiála dre Odoléste, Kon pridžinela čačunenca grehitkoné manušén, léskiro patiaibén javéla zagindlo léske dre čačipén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A okolešće savo či ćerel bući, a paćal ando Del savo opravdil e bezehales, o paćipe đinavelpe sago pravednost.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A vareko te pachala kai o Del cherel orta ta chacho e bilache, o Del ttovel sama pe leko pachape ta llinel le orta ta chacho i te na cherdaia niso te llinel le orta ta chacho.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A vareko te pachala kai o Del cherel orta ta chacho e bilache, o Del ttovel sama pe leko pachape ta llinel le orta ta chacho i te na cherdaia niso te llinel le orta ta chacho.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I mensho, kai patsell ap o Debleste, hunte marell pes gar tele, te well lo tchatcho. Leskro patsepen tchiwell les an o tchatchepen. Job patsell ap koleste, kai krell i tchilatchen tchatcho.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese kaj ni ćerel buti, a paćal ane Odova savo čaćavel e bezexutne, saćedela pe lesoro paćape ano hakajipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I mensho, kay patsell ap o Debleste, hounte marell pes gar tele, te vell lo čačo. Leskro patsepen čivell les an o čačepen. Yob patsell ap koleste, kay krell i čilačen čačo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale oleske, ko na kerel o skutki, ale pačal andre Oda, ko ospravedlňinel le bijedevleskre manušes, rachinel pes leskro pačaben sar spravodľišagos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A kolese savo ni ćerol bući thaj pačal ano Dol savo opravdil e grešnikuren, lese o pačajipe đinol pe ano pravednost.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vareko te pachala kai o Del cherel orta ta chacho e bilache, o Del thovel sama pe leko pachape ta llinel le orta ta chacho i te na cherdaia niso te llinel le orta ta chacho.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta kana, kolehkă kai či kărăl buti, thai pateal ande Kukoa so dinel le bezexales bibezexalo, o pateaimos kai les sî les, sî lehkă dindo sar khăbibezexalimos.