Romans 4:7 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Veseli kudala kaske le bezexa si jertime, ai kai leske bezexa si garade!
Romani 1984 (American Standard Version)
"Raduime te aven kodola kai O Del iertisardia lenge shipki, ai kai iertisardia lenge bezexa. Raduime o manush kai O Del chi jinel lesko bezex.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Veseli kudala kaske le bezexa si jertime, ai kai leske bezexa si garade!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Бахталэ́ исын одолэ́, конэскирэ налачхэ́ рэ́нды исын примангнэ и конэ́скэ грэ́хи исын чхакирдэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Bahtalé isyn odolé, koneskire nalačhé réndy isyn primangne i konéske gréhi isyn čhakirde;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Blago okolenđe savenđe si bilačhe dela jartome thaj e bezeha učharde.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O David ppenda: “¡Blagosime gola kai o Del prostil lengo bilachipe, ta kai lengo bilachipe si uchardo!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O David ppenda: “¡Blagosime gola kai o Del prostil lengo bilachipe, ta kai lengo bilachipe si uchardo!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O David penas: Bachtelo hi kolla, kolenge i doosh krik lino was, un kolengro tchilatchepen o Dewel bistras.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Bahtadine si odola savenge jertisajle e bikanunja thaj savenge ućhardile e bezeha.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O David penas: Barhtelo hi kolla, kolenge i doosh krik lino vas, oun kolengro čilačepen o Devel bistras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„ Bachtale hine ola, kaske sas odmukle o nalačhipena a kaske sas o bini učharde andre!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Blagoslovime si kola kase sesa oprostime e bilačhe buća thaj kase grehura si učharde.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O David phenda: ¡Blagosime gola kai o Del prostil lengo bilachipe, ta kai lengo bilachipe si uchardo!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Baxtalo”, phenel o, „kolendar kai lengă jungalimata sî iertime, thai savengă bezexa sî garade!