Romans 4:8 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Veselo o manuš kaske o Baro jertil e bezex!
Romani 1984 (American Standard Version)
Kado mishtimos si ferdi le manushenge kai si semno pe lende, vai vi le manushenge kai nai semno pe lende?
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Veselo o manuš kaske o Baro jertil e bezex!
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
бахтало́ исын одова́ ману́ш, конэ́скэ Дэвэ́л на загинэла грэ́хо.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
bahtaló isyn odová manúš, konéske Devél na zaginela grého.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Blago e manušešće savešće o Gospod či đinavel o bezah.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Blagosime o manus kai o Gazda ni dosarel le katar o bilachipe”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Blagosime o manus kai o Gazda ni dosarel le katar o bilachipe”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bachtelo hi ko mensho, koleske o Dewel leskro tchilatchepen gar glan i jaka rikrella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Bahtardino si o manuš savese o Devljutno na saćedela o bezeh.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Barhtelo hi ko mensho, koleske o Devel leskro čilačepen gar glan i yaka rikrella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bachtalo manuš, kaske o Raj na rachinel o binos! “
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Blagoslovimo si kova kase o Gospod ni đinol o greh.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Blagosime o manus kai o Gazda ni dosarel le katar o bilachipe
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Baxtalo le manušestar, savehkă či nikrăl lehkă o Rai ande sama e bezex!”