Romans 5:10 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke te si, kana ame samas dušmaia, ame samas lašiarde le Devlesa katar o merimos katar lesko Šiav, sar mai but, kana ame sam lašiarde le Devlesa, avasa ame skipime katar o traio le Kristosko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ame samas le duzhmaia le Devleske, numa akana kerdia anda amende leske vortacha ke palai martia leske shaveske. Akana mai but kai sam leske vortacha, avasa skepime pala traio lesko shavesko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke te si, kana ame samas dušmaia, ame samas lašiarde le Devlesa katar o merimos katar lesko Šiav, sar mai but, kana ame sam lašiarde le Devlesa, avasa ame skipime katar o traio le Kristosko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли англэды́р амэ са́мас вэ́рги Дэвлэ́скэ и какана́ амэ яця́м дро рама́нё (миро) Лэ́са пир Лэ́скирэ Чхавэ́скиро мэрибэ́н, тэды буты́р сарэ́стыр какана́, сыр амэ яця́м дро рама́нё, амэ надеинасапэ тэ зракхаспэ Лэ́скирэ джиибнаса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli angledýr ame sámas vérgi Devléske i kakaná ame jaciám dro ramánjo (miro) Lésa pir Léskire Čhavéskiro meribén, tedy butýr saréstyr kakaná, syr ame jaciám dro ramánjo, ame nadieinasape te zrakhaspe Léskire džiibnasa.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pa, kana izmirisajlam e Devlesa kroz o smrto lešće Čhavesko dok samas još e Devlešće dušmaja, kozom majbut avasa spasime lešće trajosa akana kana sam izmirime lesa.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke kana amen sama leke dusmanura, vou lacharda amen pea cheres o meripe leke Chaurreko, ios mai but akana ka ava braduime cheres leko zivoto, akana kai sam lacharde lea.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke kana amen sama leke dusmanura, vou lacharda amen pea cheres o meripe leke Chaurreko, ios mai but akana ka ava braduime cheres leko zivoto, akana kai sam lacharde lea.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dikenn! Ap ko tsiro, kai kamam o Deblestar tchi te djinell, meras o Debleskro tchawo menge. Leskro merepen anas men pash o Debleste, te djiwas pale leha khetne. Un kanna ham o Debleskre mala. Un leskro tchawo djiwella, te djas mer gar nashedo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj kana sar biamala baraštisajlam e Devleja andar o meripe lesere Ćhaveja, but majangle ka, akana baraštime, ka ikalamen lesere dživdipnaja.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dikenn! Ap ko tsiro, kay kamam o Deblestar či te djinell, meras o Debleskro čavo menge. Leskro merepen anas men pash o Debleste, te djivas pale leha khetne. Oun kanna ham o Debleskre mala. Oun leskro čavo djivella, te djas mer gar nashedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Prekal o meriben leskre Čhaskro samas zmjerimen le Devleha mek akor, sar samas leskre ňeprijaťeľa. Avke akana džanas, hoj avaha zachraňimen leskre dživipnaha, te sam imar leha zmjerimen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Dol amencar mirisajlo palo meripe lese Čhaveso vadži kana sama e Devlese dušmanura, gija vadži po but o Dol ka spasil amen ane Hristeso džuvdipe akana kana mirisaljam lesa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke kana amen sama leke dusmanura, vou lacharda amen pea cheres o meripe leke Chaurreko, ios mai but akana ka ava braduime cheres leko zivoto, akana kai sam lacharde lea.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă, kana atunči kana samas dušmaia, samas irtime le Devllestar, ando mullimos Lehkă Šavehko, but mai but akana, kana sam împătime Lesa, avasa skăpime anda Lesti čivava.