Romans 6:18 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Sanas skipime katar e bezex, tume san akana řoburi katar o mištimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Skepisarde san anda bezex, ai akana san le slugi le chache zakonosko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Sanas skipime katar e bezex, tume san akana řoburi katar o mištimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А ке́ли тумэ́ гинэ́ криг грэхостыр, и тэды тумэ́ ячнэ́ писхарьёнца ваш чачипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A kiéli tumé giné krig grehostyr, i tedy tumé jačné pisharjonca vaš čačipén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Oslobodime sen katar o bezah thaj postanisardine sluge pale pravednost.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A kana tumen sen braduime katar o bilachipe, ta sen esluge e chachimake.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A kana tumen sen braduime katar o bilachipe, ta sen esluge e chachimake.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna han buder gar pandlo ap o tchilatchepen. Kanna han tardo an o tchatchepen, un krenn kowa, hoi o Dewel kamella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Mukljarindoj pak e bezehestar, uljen kandine e hakajipase.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna han bouder gar pandlo ap o čilačepen. Kanna han tardo an o čačepen, oun krenn kova, hoy o Devel kamella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akana san slobodna le binostar a ačhiľan otroka le spravodľišagoske.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Akana sen oslobodime taro greh thaj postanisaden robura taro pravednost.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A kana tumen sen braduime katar o bilachipe, ta sen sluge e chachimake.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai anda orta e buti kă sanas skăpime tala e bezex, kărdean tume robea le bibezexalimahkă.