Romans 7:21 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me arakhav ande mande kako zakono: Kana me kamav te kerav o mištimos, me sim ferdi harniko te kerav o nasulimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
No arakhav ande mande kado zakono, kana mangav te kerav o mishtimos, o nasulimos astardiol mandar.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me arakhav ande mande kako zakono: Kana me kamav te kerav o mištimos, me sim ferdi harniko te kerav o nasulimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И адя́кэ мэ ґалыём, со дасаво исын Зако́но, ко́ли мэ кама́м тэ кэра́в лачхипэ́н, а ма́ндэ выджа́ла чорипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I adiáke me ĥalyjom, so dasavo isyn Zakóno, kóli me kamám te keráv lačhipén, a mánde vydžála čoripén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda haćarav akava zakon: kana kamav te ćerav lačhipe, nametnilpe manđe o bilačhipe.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka acharau kai i te mangava te cherau o lachipe, samo o bilachipe si mange po va te cherau.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka acharau kai i te mangava te cherau o lachipe, samo o bilachipe si mange po va te cherau.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake dikau: An miro djipen hi kowa jaake: Ninna te kamau o latchepen te krell, krau me o tchilatchepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Arakhav, akana, o kanuni: kana mangav šukaripe te kerav, o džungalipe si ane mande.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake dikau: An miro djipen hi kova yaake: Ninna te kamau o lačepen te krell, krau me o čilačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke arakhav andre mande o zakonos, hoj sar kamav te kerel o lačho, takoj hin paš ma o nalačho.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gijate arakhav kava zakon: kana mangav te ćerav šukaripe, o bilačhipe si sigate gothe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka acharav kai i te mangava te cherav o lachipe, samo o bilachipe si mange po va te cherav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Arakhau dar ande mande e kris kadea: kana kamau te kărau mišto, o nasul astardeol mandar.