Romans 8:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Čačes, o zakono katar o Duxo kai del o traio ande o Jesus Kristo šindias ma katar o zakono la bezexako ai katar e martia.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke o zakono le Swuntone Duxosko kai del o traio ando Jesus Kristo, skepisardia ma anda zakono le bezexesko ai katar e martia.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Čačes, o zakono katar o Duxo kai del o traio ande o Jesus Kristo šindias ma katar o zakono la bezexako ai katar e martia.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со джиибна́скиро Духоскиро Зако́но пир Исусо́стэ Христосо́стэ кэрдя́ ман вольнонэса грэхоскирэ Законо́стыр и мэрибна́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so džiibnáskiro Duhoskiro Zakóno pir Isusóste Xristosóste kerdiá man vol'nonesa grehoskire Zakonóstyr i meribnástyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
kaj o zakon e Duhosko savo anel trajo ando Hristo Isus, oslobodisarda man katar o zakon e bezehesko thaj katar o smrto.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke o zakono e Duoko kai del zivoto ando Kristo Jesus braduisarda tut katar o zakono bilachimako ta katar o meripe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke o zakono e Duoko kai del zivoto ando Kristo Jesus braduisarda tut katar o zakono bilachimako ta katar o meripe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Debleskro Ducho, koles o Jesus Kristo men das, hi kanna o rai pral mende. Un kowa dell men o djipen un lell men win dran o tchilatchepen un o merepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj o kanuni e Đeso e dživdipasoro ano Hristo Isuso mukljarda man kotar o kanuni e bezehesoro thaj o meripe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Debleskro Dourho, koles o Yezous Kristo men das, hi kanna o ray pral mende. Oun kova dell men o djipen oun lell men vin dran o čilačepen oun o merepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo o zakonos le Duchoskro, so amen del o dživipen andro Ježiš Kristus, man oslobodzinďa andral o zakonos le binoskro the andral o meriben.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj o zakon e Duxoso savo anol amenđe džuvdipe ano Hrist o Isus, oslobodisada tut taro zakon e grehoso, savo inđarol ano meripe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke o zakono e Duoko kai del zivoto ando Kristo Jesus braduisarda tut katar o zakono bilachimako ta katar o meripe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ande čeačimaste, e kris le Duxosti la čivavati ando Kristos Isus, skăpisardea ma la Krisatar le bezexalimati thai le mullimasti.