Romans 9:19 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tu phenesa mange: Sostar ma prasal o Del? Ke kon šai ninkerel angla so vo kamel?
Romani 1984 (American Standard Version)
Amborim phenena mange, "Te si kadia, so si kai O Del inker arakhel shipki pel manush? Ke kon sai inkerel kai putiera le Devleski?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tu phenesa mange: Sostar ma prasal o Del? Ke kon šai ninkerel angla so vo kamel?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Вари-кон тумэ́ндыр могинэ́ла тэ пхэнэ́л ма́нгэ тэды: “Пал со, Дэвэ́л бангякирэла амэн? Пал-дова́ со, кон могинэ́ла тэ явэ́л проти Лэ́скири во́ля?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Vari-kon tuméndyr moginéla te phenél mánge tedy: “Pal so, Devél bangiakirela amen? Pal-dová so, kon moginéla te javél proti Léskiri vólia?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Akana tu phučeja man: “Sostar askal vi majdur došarel men? Ko te odupril pe lešće voljaće?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A vareko sai ppenel mange: “¿katar so sai dosarel o Del e manuse, kana niko nasti ppenel leke na pe ezgode kai vou mangel te cherel?”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A vareko sai ppenel mange: “¿katar so sai dosarel o Del e manuse, kana niko nasti ppenel leke na pe ezgode kai vou mangel te cherel?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna putcheh tu mandar: Te hi kowa jaake, hoske tchingrell lo mentsa pral maro tchilatchepen? Mer nai krah gar wawartchandes. O Dewel kamas les jaake.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ka phene mange: Sose teg krisinela? Kaj ko arlisajlo lesere kamipase?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna poučeh tou mandar: Te hi kova yaake, hoske čingrell lo mentsa pral maro čilačepen? Mer nay krah gar vavarčandes. O Devel kamas les yaake.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale vareko mange šaj phenel: „Ňiko pes našťi ačhavel oleske, so o Del kamel. Te oda hin avke, soske amen akor marel?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Neko šaj bi pučola: “Tegani, sose o Dol vadži rodol i krivica pe manuša? Golese, ko šaj suprostavil pe kova so Vov manđol?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A vareko sai phenel mange: ¿katar so sai dosarel o Del e manuse, kana niko nasti phenel leke na pe ezgode kai vou mangel te cherel?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta phenesa mangă: „Atunči sostar mai šol doši? Kă kon dašti bešel anga Lehko kamimos?