Romans 9:31 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
žikin ke o Israel, kai rodel jekh zakono te avel vorta, či areslo ka o gor kudale zakonesko.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa le Zhiduvuria, kai rodenas iek zakono te kerel anda lende te aven vorta angla Del, chi aresle te arakhen kasavestar zakono.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
žikin ke o Israel, kai rodel jekh zakono te avel vorta, či areslo ka o gor kudale zakonesko.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
А Израилё, саво́ родыя Зако́но пир чачипэ́н, адя́кэ ёв на догия́ кэ Зако́но.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
A Izrailjo, savó rodyja Zakóno pir čačipén, adiáke jov na dogijá ke Zakóno.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Izrael, savo manđelas pravednost katar o Zakono, či dostiginsardas godova Zakono.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A e Israelitura kai rodena te aven chache prema o zakono, nasti lie gua chachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A e Israelitura kai rodena te aven chache prema o zakono, nasti lie gua chachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa his wawartchandes pash i Israelitarja. Kolla kaman jaake te djiwell, har o Moseskre laba penenna, te wenn le tchatcho glan o Debleste. Un jon nai djiwan gar jaake, un wan gar tchatcho glan o Debleste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Izrailj rodindoj kanuni e hakajipesoro na resla kanuni hakajipesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova his vavarčandes pash i Israelitarya. Kolla kaman yaake te djivell, har o Moseskre laba penenna, te venn le čačo glan o Debleste. Oun yon nay djivan gar yaake, oun van gar čačo glan o Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
No o manuša andral o Izrael, save kerenas savoro, hoj te aven spravodľiva prekal o zakonos, na dochudle o spravodľišagos prekal o zakonos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Al e Izraelcura save trudisajle te ićaren gova Zakon te bi avena pravedna anglo Dol, naštine te aven dži ke gova.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e Israelitura kai rodena te aven chache prema o zakono, nasti lie gua chachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta kana o Israelo, kai phirăl pala e Kris, kai te del o bibezexalimos, či arăs'lo kai Kris kadea.