Ruth 2:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёй пхэндя́: “Мэ ява́ва дрэ тангипэ́н анги́л тырэ́ якха́, миро хула́ё! Ту штылякирдян ман, и ракирдян пир ило́ тырэ́ дынарицакиро, машки́р дова́, сыр мэ на сом мол ни екха тырья дына́рица.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Joj phendiá: “Me javáva dre tangipén angíl tyré jakhá, miro xulájo! Tu štyliakirdian man, i rakirdian pir iló tyré dynaricakiro, maškír dová, syr me na som mol ni jekha tyrja dynárica.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Joi penas leske: “Tu hal jaake latcho ap mande, miro rai! Tu rakral latches ap mande un kral miro dji pale soreles, ninna te hom me kek kol djuwjendar, kai tuke budrenna.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yoy penas leske: “Tou hal yaake lačo ap mande, miro ray! Tou rakral lačes ap mande oun kral miro dji pale zoreles, ninna te hom me kek kol djouvyendar, kay touke boudrenna.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Oj leske odphenďa: „Paľikerav tuke, raja miro, hoj sal ke mande lačhejileskro. Poťešinďal man a šukares manca vakerďal, tira služobňičkaha, kajte me man našťi rachinav aňi paš jekh lendar.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A voi phenda leke: Tu san but posteno, ta che alava den man but zor. Dian manchar orba volimaia, a me ni resav te avav ni sargo iek katar che sluge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai oi phendea: „O! te lau nakhlimos angla tute, muŕo rai! Kă tu thodean o vast pa ma, thai le divanuri tiră găle koa illo tea kanditoraeako. Thai orta me kai či sîm či barem iekh anda te kanditoare.”