Ruth 3:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
ратькир дая́ рат; а тася́, ко́ли ёв прилэ́ла тут, тэды шука́р, мэк тэ прилэл; а ко́ли ёв на закамэ́ла тэ прилэл тут, тэды мэ прилава; тэ явэ́л джидо́ Рай Дэвэ́л! Сов кэ зло́ко (ра́нко).
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
rat'kir daja rat; a tasiá, kóli jov priléla tut, tedy šukár, mek te prilel; a kóli jov na zakaméla te prilel tut, tedy me prilava; te javél džidó Raj Devél! Sov ke zlóko (ránko).
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Atch kai rat kai. Taissarlake putchau lestar. Te kamell lo tuke koi te well, hi kowa mange mishto. Te kamell lo gar, krau me kowa. Kowa dau me man sowel pash o djido Debleste. Kanna atch tchiddo bis taissarlake!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ač kay rat kay. Taysarlake poučau lestar. Te kamell lo touke koy te vell, hi kova mange mishto. Te kamell lo gar, krau me kova. Kova dau me man sovel pash o djido Debleste. Kanna ač čiddo bis taysarlake!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Adi rat ačh te sovel kade. Tosara dikhaha, či oda manuš tut kamela te cinel avri. Te kamela, mi kerel oda. Ale te na kamela, dav tut lav, avke sar o RAJ dživel, hoj kerava oda me. Pašľuv tuke kade dži tosara.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Achi kate gaia riat. Ta thiara te mangla vou te cherel so trubul te cherdol kana si katar e familia, ka cherel le, a te na cherda le, me dav tut mo alav angla o Del kai me ka cherav le. A akana sov chuke lligo ni ka llivosaol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Aši koče ande kadea reat.Thai texara, te kamela te potineltupale, mišto, kana či kamel te potineltupale, potinauatu me, juvindo sî o Rai! Akana sou koče ji dădroboitu.”